标签
You see me howling at the moon br>
看我向月痛泣 br>
It's what you taught me to do br>
那正是你教予我的 br>
I'm chasing stars just to get back closer to you br>
我追逐星子只是为了更贴近你 br>
You see the ashes by the fire br>
看火旁的飞尘 br>
The only life that I knew br>
是我唯一知晓的生命 br>
I touched the flame just to get back closer to you br>
我探触花火只是为了更靠近你 br>
Show me the way br>
示我以明途 br>
I've done travel too far br>
我已迷失太远 br>
With the cross on my back br>
背负着我肩头的十字 br>
And the hole in my heart br>
拖曳着我心灵的空洞 br>
Now you say there's no love to be found br>
现在你说爱已消弭 br>
When six feet down br>
在六英尺下 br>
And I thought that made me closer to you br>
我想那会使我更靠近你 br>
Why don't you lay me down lay me down lay me down? br>
你为什么不让我停靠 br>
Won't you lay me down br>
为什么不 br>
Lay me down, closer to you br>
置于离你更近的地方 br>
Why don't you lay me down lay me down lay me down? br>
你为什么不让我停靠 br>
Won't you lay me down br>
为什么不 br>
Lay me down, closer to you br>
置于离你更近的地方 br>
You hear me beating at the door br>
你听到我重击门扉 br>
What else you want me to do? br>
还要我怎样 br>
You got me crawling up the walls to get closer to you br>
你让我抓剥墙体只为更靠近你 br>
(Yes you do) br>
是的,这就是你的所行 br>
Show me the way br>
示我以明途 br>
I've done travel too far br>
我已迷失太远 br>
With the cross on my back br>
背负着我肩头的十字 br>
And the hole in my heart br>
拖曳着我心灵的空洞 br>
Now you say there's no love to be found br>
现在你说爱已绝迹 br>
When six feet down br>
在六英尺下 br>
And I thought that made me closer to you br>
我想那会使我更靠近你 br>
Why don't you lay me down lay me down lay me down? br>
你为什么不让我停靠 br>
Won't you lay me down br>
为什么不 br>
Lay me down, closer to you br>
置于离你更近的地方 br>
Why don't you lay me down lay me down lay me down? br>
你为什么不让我停靠 br>
Won't you lay me down br>
为什么不 br>
Lay me down, closer to you br>
置于离你更近的地方 br>
Close to you br>
更贴近你 br>
Show me the way br>
示我以明途 br>
I've done travel too far br>
我已迷失太远 br>
With the cross on my back br>
背负着我肩头的十字 br>
And the hole in my heart br>
拖曳着我心灵的空洞 br>
Now you say there's no love to be found br>
现在你说爱已消弭 br>
When six feet down br>
在六英尺下 br>
And I thought that made me closer to you br>
我想那会使我更靠近你 br>
Closer to you br>
更靠近你 br>
Closer to you br>
更贴近你 br>
Why don't you lay me down lay me down lay me down? br>
你为什么不让我停靠 br>
Won't you lay me down br>
为什么不 br>
Lay me dowm, closer to you br>
置于离你更近的地方 br>
Why don't you lay me down lay me down lay me down? br>
你为什么不让我停靠 br>
Won't you lay me down br>
为什么不 br>
Lay me dowm, closer to you br>
置于离你更近的地方 br>
Why don't you lay me down lay me down lay me down? br>
你为什么不让我停靠 br>
Won't you lay me down br>
为什么不 br>
Lay me dowm, closer to you br>
置于离你更近的地方 br>
Why don't you lay me down lay me down lay me down? br>
你为什么不让我停靠 br>
Won't you lay me down br>
为什么不 br>
Lay me dowm, closer to you br>
置于离你更近的地方 br>