标签
夏の落とし物 br>
那年夏天我丢失的东西 br>
君と過ごした日々 br>
是和你一起度过的日子 br>
洗いたてのシャツのような笑顔 br>
你的笑脸像刚洗过的衬衫 br>
今も 忘れられない br>
直到现在都难以忘记 br>
真夜中 声が聴きたくなって br>
午夜想听你的声音 br>
無意識に ダイヤル回す br>
だけど… 話す勇気がなくて br>
无意识拨通你的电话 br>
切なさ 抱きしめた br>
却连说话的勇气也没有 br>
翼を広げて 旅立つ君に br>
痛苦在全身蔓延 br>
そっとエールを送ろう br>
张开羽翼 为启程的你 br>
誰のためじゃなく ただ君のため br>
悄悄送上支持 br>
愛してたよ br>
不是为了别人 只为你 br>
渚で 二人 sun goes down br>
我曾经爱过你 br>
飲みかけの 缶ジュース br>
在海边 夕阳西下 我们两个人 br>
肩を寄せて 夢 語り合った br>
没喝完的罐装果汁 br>
あの日を見つめてた br>
我靠在你的肩上 说彼此的梦想 br>
Friday night 君の部屋へと急ぐ br>
我一直记得那一天 br>
いつもの僕は もういない br>
星期五 我跑到你房间 br>
騒ぐ人影 窮屈な道 br>
以前的我已经不在 br>
街はブルースさ br>
喧闹的人影 细窄的道路 br>
翼を広げて 旅立つ君に br>
街上放着流行音乐 br>
そっとエールを送ろう br>
张开羽翼 为启程的你 br>
誰のためじゃなく ただ君のため br>
悄悄送上支持 br>
愛してたよ br>
不是为了别人 只为你 br>
翼を広げて 旅立つ君に br>
我曾经爱过你 br>
そっとエールを送ろう br>
张开羽翼 为启程的你 br>
誰のためじゃなく ただ君のため br>
悄悄送上支持 br>
愛してたよ br>
不是为了别人 只为你 br>