标签
光り輝いて凛とした樹々達が br>
光照下凛然的树木们 br>
身を隠すように色を消して行く br>
隐藏身子颜色消失 br>
希望へ繋がる何もかもを遠ざけて br>
连接希望的东西都在远离 br>
温もりを怖がる私の様に br>
害怕温热的我 br>
あの人の笑顔がもう br>
那人的笑容也 br>
眩しくて優しすぎて br>
炫目着过度温柔 br>
弱さ見せてしまいそうで br>
看上去很弱小 br>
泣き出してしまいそうで br>
看上去快要哭了 br>
触れた指の先から br>
碰触到手指 br>
想いが溢れ出しそうに br>
思念快要溢出来 br>
なったあの瞬間から br>
消失的那一瞬间 br>
この恋に気付きました br>
注意到那份恋爱 br>
どうして人間は心のままに従い br>
为什么人们那样遵从内心 br>
歩いて行くのが難しいのだろう br>
步行着是非常难的 br>
本当はきっとずっと br>
真的一定永远 br>
解ってたはずなのにね br>
虽然应该能够解开 br>
現実に目を背けてた br>
漠视现实 br>
真実を否定してた br>
否定真实 br>
見つめるその先には br>
找到那个未来的地方 br>
愛しきあの人の姿 br>
我爱的那个人的身姿 br>
風が変わる頃には br>
改变风向的时候 br>
この想い伝えようか br>
想要告诉你那份思念 br>
触れた指の先から br>
碰触到手指 br>
想いが溢れ出しそうに br>
思念快要溢出来 br>
なったあの瞬間から br>
消失的那一瞬间 br>
この恋に気付きました br>
注意到那份恋爱 br>
見つめるその先には br>
找到那个未来的地方 br>
愛しきあの人の姿 br>
我爱的那个人的身姿 br>
風が変わる頃には br>
改变风向的时候 br>
この想い伝えようか br>
想要告诉你那份思念 br>
再び芽吹いた樹々達が色付いたら br>
再次发的树芽给树木染色 br>
今より素直な笑顔見せたい br>
想要向你展示比现在还真实的笑容 br>