where is the future?
BACK-ON
标签
僕にとっての 君にとっての br>
于你 于我 br>
向かう明日があるから br>
因为我们都有着奔向的未来 br>
立ち止まる意味なんかないんだ br>
停滞不前毫无意义 br>
ほら遠い未来で夢が待ちわびてる br>
看 在那遥远的未来梦想在等待 br>
Where is the love br>
爱在哪里 br>
今はかすかな灯火になってるのは確かだ br>
如今灯光确实变得微弱了 br>
But 不確かな未来描くのは君次第 br>
但是 描绘那不定的未来在于你 br>
今この瞬間も time goes by br>
如今这一瞬间 时间也在飞逝 br>
The shining lights 暗い足元照らす光広がり br>
闪亮的光芒 会照亮脚下并越发闪亮 br>
When you believe ya self and love br>
当你相信自己和爱之时 br>
開くはずさ次の扉 br>
下一扇门会打开的 br>
これから未来へ歩く道のりの上で br>
在这奔往未来的路上 br>
僕らはどれだけの愛を残せるのだろう br>
我们又会有多少的爱残留着呢 br>
When you have a child 親になった時 br>
当你有了宝宝 为人父母的时候 br>
伝えられるか br>
你能传达出那句话语吗 br>
胸をはって 自信持って br>
挺起胸膛 充满自信 br>
俺も出来たから br>
我也能做到 br>
I know you can make it so 胸をはれって br>
我知道你也能做到 挺起胸来 br>
まずは小さな光でいい br>
首先只是微弱之光也好 br>
集まって大きな光かかげて br>
微弱光芒也会聚集成万丈光芒 br>
The shining lights changesin the br>
闪耀的光芒 br>
君の未来 br>
在你的未来改变 br>
悲しくても 泣きじゃくっても br>
即使悲伤 也不要哭泣 br>
その足音を決して止めないで br>
绝对不要停下那脚步 br>
頬を差す 日差しが照らす限り br>
照亮脸庞 日光所尽 br>
この道が確かな道しるべさ br>
这条道路确实是那路标 br>
今から明日へ限られた時の中で br>
在这从今往后有限的时间里 br>
僕らはどれだけの夢を br>
我们还会有多少梦 br>
残せるのだろう br>
残留着呢 br>
これから未来へ歩く道のりの上で br>
在这奔往未来的路上 br>
僕らはどれだけの愛を br>
我们又会有多少的爱 br>
残せるのだろう.. br>
残留着呢.. br>
今から明日へ限られた時の中で br>
在这从今往后有限的时间里 br>
僕らはどれだけの夢を残せるのだろう br>
我们还会有多少梦残留着呢 br>