When The Truth Is...
Hamilton Leithauser + Rostam
标签
I was drowning out the night with the last of the wine br>
我被暮色湮没,我饮尽最后一滴酒 br>
And my story began to unwind br>
让我来讲述我的故事吧 br>
So I gathered all the shards of a glass from the bar br>
我收集着记忆的碎片 br>
And I left from 17th Street for St. Marks br>
我逃离圣马丁岛的旅馆 br>
Won't you listen to me now? br>
你现在不愿倾听吗? br>
I was trying all the time br>
我一直在为之努力 br>
Maybe half the time I got you right br>
也许我已厌倦了逃离 br>
But not tonight br>
但除了今晚 br>
Oh I'll always be lonely br>
我一直都很寂寞 br>
And you'll never hear the truth br>
你永远都听不到真话 br>
Cuz' the truth is there's some distance, but you're listening br>
尽管这并不是我的真心话,但你依然在聆听 br>
And I keep talking my way back into your heart br>
我多么渴望自己能再次走进你的心里 br>
Your mama told you I'd long gave up, baby but br>
妈妈告诉你,我早就放弃了,宝贝,但是 br>
Your mama lied br>
你妈妈说谎了 br>
Half the time I must've got it right br>
我时常做着正确的事 br>
But not tonight br>
但除了今晚 br>
Oh I'll always be lonely br>
我一直都很寂寞 br>
And you'll never hear the truth br>
你永远都听不到真话 br>
Yeah I'll always be lonely br>
我一直都很寂寞 br>
And you'll never hear the truth br>
你永远都听不到真话 br>
In the graveyards, in the harbors, in the beer halls and the parks br>
在墓地,港口,酒吧和公园 br>
I'll be wandering under unfamiliar stars br>
我在清冷的星光下徘徊 br>
But the spirits in my heart don't persuade me anymore br>
但我的内心此刻激情澎湃,别再劝说我 br>
Than my echoes off the brick and mortar walls br>
我不撞南墙,绝不回头 br>
And the truth is there's some distance, but you're listening br>
尽管这不是我的心声,但你依然在倾听 br>
And the truth is there's some distance, but you're listening br>
尽管这不是我的心声,但你依然在倾听 br>