标签
あなたのことは br>
有关于你的任何事 br>
何でも知ってると思ってた br>
我以为自己都知道 br>
不器用なことも br>
不够灵巧的事 br>
猫舌なことも br>
不能吃热食的事 br>
電話が苦手なことも br>
很不擅长应付电话的事 br>
だけど私の知らないことが br>
但是 却有一件 br>
一つだけあったの br>
我不知道的事 br>
あなたがもう私のことを br>
那就是你可能 br>
好きじゃないということ br>
并不喜欢我 br>
いつからすれ違って br>
是从什么时候 br>
しまったのかな br>
开始的呢 br>
どうして br>
为什么 br>
気付けなかったのかな br>
从前没有察觉到呢 br>
二人で過ごしたたくさんの br>
两个人一起度过的时间里 br>
思い出 br>
有那么多的回忆 br>
これからもずっと br>
还以为今后也会一直 br>
一緒にいると思ってた br>
在一起 br>
あなたは友達 br>
你是朋友 br>
今日から友達 br>
从今天开始是朋友 br>
もう二度と好きなんて br>
我不会再说「喜欢你」 br>
言わないから br>
这一类的话了 br>
これ以上遠くに行かないで br>
请不要再去比现在更远的地方了 br>
もう見るだけでも br>
就算今后只能见面 br>
かまわない br>
也无所谓 br>
名前で呼んだりしないから br>
我不会在叫你的名字了 br>
隣り歩いたりしないから br>
也不会再和你并肩而行了 br>
用事もないのに br>
也不会再在明明没有要事的时候 br>
電話したりしないから br>
给你打电话了「」 br>
だからもう逢えないなんて br>
所以 请别说 br>
言わないで br>
「今后不要再见面」的话了 br>
お願い br>
求求你 br>
綺麗なものを見つけると br>
每当发现什么美丽的事物时 br>
あなたにも見せたくて br>
总想让你也看看 br>
すぐに写真撮る癖が br>
养成了马上就会拍下来的习惯 br>
まだ今も消えないまま br>
至今都还没有消失 br>
歩き方やしゃべり方を br>
走路和说话的方式 br>
真似して br>
都是和你学的 br>
バス停まで歩いた帰り道 br>
走在从公车上下来步行回家的这条路上 br>
小さなことですねたり br>
想起从前因为一点小事 br>
怒ったりごめんね br>
就向你发怒的事 对不起 br>
もっと素直になれたら br>
那时要是再坦率一点 br>
良かった br>
就好了 br>
あなたの横顔 br>
你的侧脸 br>
あなたの口癖 br>
你的口癖 br>
悔しいほど好きなまま br>
比起懊悔更多的是喜欢 br>
だから br>
所以 br>
これ以上遠くに行かないで br>
请不要再去比现在更远的地方了 br>
もう見るだけでも br>
就算今后只能见面 br>
かまわない br>
也无所谓 br>
友達でいいから br>
就算只是朋友 br>
特別じゃなくていいから br>
就算不是你最特别的人也好 br>
あなたの前では br>
我不会再在你的面前 br>
泣いたりしないから br>
哭泣了 br>
だからもう逢えないなんて br>
所以 请别说 br>
言わないで br>
「今后不要再见面」的话了 br>
お願い br>
求求你 br>
あなたは友達 br>
你是朋友 br>
今日から友達 br>
从今天开始是朋友 br>
そう自分に br>
反复这么 br>
言い聞かせてみるよ br>
对自己说着 br>
あなたが笑顔になる場所は br>
你曾经展现过笑颜的地方 br>
もう二人では行けない場所 br>
已经不能两个人一起去的地方 br>
桜並木を歩いて br>
樱花树下一起漫步 br>
海辺で花火見上げて br>
在海边一起仰望天空时看到的烟火 br>
枯葉散る時も br>
枯叶飞舞的秋日 br>
真っ白な雪の日も br>
纯白的雪天 br>
いつもあなたがいてくれた br>
一直一直都有你在身旁 br>
それだけは忘れたくないよ br>
只有这点我永远不会忘却 br>
名前で呼んだりしないから br>
我不会再叫你的名字了 br>
隣り歩いたりしないから br>
也不会再和你并肩而行了 br>
用事もないのに br>
也不会再在明明没有要事的时候 br>
電話したりしないから br>
给你打电话了 br>
だからもうサヨナラなんて br>
所以 请别说 br>
言わないで br>
「今后不要再见面」的话了 br>
お願い br>
求求你 br>