僕はもういない (Bokuha Mou Inai)
ぼくのりりっくのぼうよみ
标签
僕は 僕はもういない br>
我已经 我已经离开了 br>
僕は 僕は 僕はもういない br>
我已经 我已经 我已经离开了 br>
僕は 僕は 僕はもういない br>
我已经 我已经 我已经离开了 br>
君のそばに 僕はもういない br>
你的身边 已经再没有我了 br>
盗まれてしまった br>
身份 br>
アイデンティティ br>
已经被盗走 br>
焦げる千日 価値も何もない br>
千日焦灼 却毫无价值 br>
夢見がちな少年の目は br>
爱做梦的少年的双眸 br>
いつのまに濁り 淀む br>
不知何时已变得浑浊又迟钝 br>
紡いできた言葉たちは br>
曾经字斟句酌的那些话 br>
色を無くし 乾いたまま佇んでいる br>
已经褪了色 凝滞在原地干涸开裂 br>
輝いていたはずの過去が br>
本该辉煌灿烂的过去 br>
笑顔でさらりと傷を抉る br>
却轻笑着剜出道道伤痕 br>
想いを隠せば br>
是不是以为 br>
無かったことに br>
只要藏起想法 br>
出来ると思ったの? br>
就能当一切都未发生? br>
心はそんなに器用に出来ない br>
人类的心可做不到这样精明 br>
分かってるだろう br>
你也明白的吧 br>
巫山戯た仮面を br>
取下不正经的面具 br>
外すことがそんなに恐ろしい? br>
就让你如此恐惧吗? br>
偽らぬ声で君に告げさせて br>
让我用绝无作伪的声音告诉你 br>
「僕は変わる」と br>
“我会改变” br>
怠惰な 怠惰な 怠惰な 怠惰な br>
怠惰的 怠惰的 怠惰的 怠惰的 br>
怠惰な 怠惰な 予防線 br>
怠惰的 怠惰的 防线 br>
怠惰な 怠惰な 怠惰な 怠惰な br>
怠惰的 怠惰的 怠惰的 怠惰的 br>
怠惰な 怠惰な 予防線 br>
怠惰的 怠惰的 防线 br>
何度も重ねた予防線の br>
不知多少重防线之后 br>
その裏に隠した劣等感を br>
是深深隐藏的自卑感 br>
変われない自分の先入観を br>
怠惰的防线死死守护着 br>
守ってる怠惰な予防線 br>
自己难以改变的固有成见 br>
まっさらな砂漠に一人いるような br>
仿佛独自身处在一片 br>
感覚になって br>
崭新的沙漠中 br>
視界がクリアに開けてく br>
视野逐渐清晰地展开 br>
痛みも 祈りも br>
痛苦也好 祝福也好 br>
受け容れよう br>
全都接受吧 br>
羨望も嫉妬も喰らうことで br>
艳羡也好 嫉妒也好 吞食之后 br>
大きく育つ糧 br>
都会化作成长的能量 br>
統べて飲み込んで br>
将一切全部吞噬 br>
今に盗み出す 君の心を br>
在此刻盗走你的心 br>
奪って 奪われて br>
彼此争夺不休 br>
魂に上等な餌をやろう br>
为灵魂奉献上等的饵料 br>
その果てに何か br>
最终在那尽头 br>
手に残るものがただ答えだろう br>
残留于手中的便是答案了吧 br>
苦しみを飼い慣らし br>
驯服支配了痛苦 br>
手に滲んだ血の痕 br>
手上渗透着鲜血的痕迹 br>
いつか澄んだ瞳に br>
不知不觉间变得澄澈的眼中 br>
映る景色 輝いていた br>
倒映的景色开始熠熠生辉 br>
想いを隠せば br>
曾经以为 br>
無かったことに br>
只要藏起想法 br>
出来ると思っていた br>
就能当一切都未发生 br>
心はそんなに器用に出来ない br>
然而人类的心做不到如此精明 br>
もう分かってる br>
我已深刻体会 br>
巫山戯た仮面は br>
那张不正经的面具 br>
形さえ記憶には残っていない br>
连外形也未在记忆中留下痕迹 br>
偽らぬ声で君に告げた今 br>
此刻 我用绝无作伪的声音告诉你 br>
「僕はもういない」 br>
“我已经离开了” br>
「僕はもういない」 br>
“我已经离开了” br>
「僕はもういない」 br>
“我已经离开了” br>