ハーフムーン_セレナーデ / 月半小夜曲
河合奈保子
标签
あなたのもとへ届くなら br>
如果能将自己的思念传达给你 br>
水面(みなも)に散った 君の枯れ葉を br>
在水面散开的琥珀色的枯叶 br>
風つまびく音符(おんぷ)にして br>
转化成凤弹奏的音符 将思念传达 br>
思い伝える br>
将思念传达 br>
月の雫(しずく)を 左手に br>
左手将月亮的水滴 br>
涙でそっと一つにつなぐ br>
与泪水轻轻的合为一体 br>
好きな人と結ばれたい br>
想要和喜欢的人结合 br>
深く祈るわ br>
深深地祈祷着 br>
青春の雲(くも)が切れる きせつ抱きしめ br>
划破青春的云 拥抱四季 br>
誰もみんな 一人ボッチだから br>
不管是谁 都是只身一人的 br>
優(やさ)しさを愛(いと)おしむのね br>
温柔是让人想要爱惜的呢 br>
抱きしめて遠くあなたの胸の br>
拥抱着遥远的 你的胸中 br>
命の響きに 満ちる夢 br>
满载的生命回响的梦 br>
二人でいても切なくて br>
两个人在一起也还是有点伤感呢 br>
あなたの指を ぎゅっと噛(か)んだの br>
曾经轻轻咬住你的手指 br>
恋をしても男の人 迷わないのね br>
即使是在恋爱中的男人 也不会迷茫呢 br>
流れて落ちた 星の輪が br>
滑落的流星的光晕 br>
胸の泉に 波を立てれば br>
在心中荡起涟漪 br>
欠けた月は淋しさに似て 心痛むの br>
残月又似心痛的寂寞 br>
美しい瞳のまま どうぞ愛して br>
像美丽的瞳孔一样 请爱我 br>
幸せをさがす 幸せふたり br>
寻找着幸福 两个人的幸福 br>
抱きしめて生きてゆけたら br>
如果能相拥着活下去 br>
離さないで ああ時の銀河(ぎんが)に br>
请不要放手 啊 即使顺着时间的银河(接下句) br>
流され 大人になろうもっとも br>
流淌 成长为大人 也请不要放手 br>
青春の雲(くも)が切れる きせつ抱きしめ br>
划破青春的云 拥抱四季 br>
誰もみんな 一人ボッチだから br>
不管是谁 都是只身一人的 br>
優(やさ)しさを愛(いと)おしむのね br>
温柔是让人想要爱惜的呢 br>
抱きしめて遠くあなたの胸の br>
拥抱着遥远的 你的胸中 br>
命の響きに 満ちる夢 br>
满载的生命回响的梦 br>