标签
時が流れるたび br>
随时光辗转流逝 br>
繰り返されていくのは br>
某人的思念 br>
誰かの思い br>
与我心中的思念 br>
僕の中の想い br>
相遇 br>
出会って br>
又分离 br>
また離れてく br>
如此循环往复 br>
眠り夢の中は br>
沉眠的梦中 br>
懐かしさで溢れて br>
充满了怀念的气息 br>
隙間ひとつ br>
回忆重重叠加 br>
みつからないくらい br>
连一丝缝隙 br>
想い出重ねてきた br>
也寻找不到 br>
躓き転ぶことが怖くて br>
害怕跌倒受挫 br>
歩けなくなった時は br>
而踟蹰不前之时 br>
君のこと 思い出して br>
我回想起你 br>
勇気に変えたい br>
愿回忆能化作勇气 br>
そうして br>
于是 br>
ぼくは今日もまた生きていくよ br>
今天我依旧勇敢地活着 br>
優しい過去と記憶を抱いて br>
怀抱着温柔的过去与回忆 br>
選び続けた分かれ道だって br>
即使接下来走上不同的岔路 br>
間違いなんてきっと無いはず br>
也一定都是正确的选择 br>
全てが繋がるストーリー br>
一切都是相连的故事 br>
退屈な連鎖に br>
无聊的连锁 br>
意味はひとつも無くて br>
毫无意义 br>
心にある小さな隙間が br>
心中所存的小小缝隙 br>
いつでも虚しかった br>
一直以来都无比空虚 br>
泥だらけのあの儚い君が br>
那个浑身泥泞的脆弱的你 br>
不器用にも生きていく br>
尽管笨拙却坚强地活着 br>
温もりにひとつひとつ br>
让我注意到了身边 br>
気付かされながら br>
每一点小小的温暖 br>
そうして br>
于是 br>
君と今日もまた生きているよ br>
今天我仍旧与你勇敢地活着 br>
息をしてる意味を見つけて br>
寻找着呼吸的意义 br>
笑い合えた時間の分だけ br>
当我们一同欢笑之时 br>
悲しい影はそっと寄り添う br>
悲伤的阴影也在悄然靠近 br>
わかっていたつもりだったのに br>
我本该早就知道的 br>
何かを奪ってしまったら br>
如果夺取了什么 br>
大事なものが奪われる br>
便会失去某些重要的东西 br>
気付くのが遅すぎた br>
当我发现时早就为时已晚 br>
星が消えてく br>
星星已逐渐消失 br>
そうして br>
于是 br>
ぼくは今日もまだ生きていくよ br>
今天我依旧会活下去 br>
優しい君の記憶を抱いて br>
怀抱着温柔的你的记忆 br>
失くした分だけ拾い集めてく br>
将失去的点滴一一拾起 br>
海の向こう星が降る日に br>
把一切寄托在 br>
全て託して br>
流星坠向大海彼岸的那一天 br>
生きる事にしがみつくことを br>
为了生存咬牙坚持不放弃 br>
誰も笑う事は br>
没人能够嘲笑 br>
出来ないでしょう? br>
这份执念吧? br>
二人が過ごした日々がずっと br>
愿我们曾一同度过的时光 br>
悲しい過去にならないように br>
永远不会沦为悲伤的过去 br>
星が降る夜のストーリー br>
那个流星陨落之夜的故事 br>