7월 7일 (One Of These Nights) (7月7日)
Red Velvet
标签
그냥 꿈에서 깬 것뿐이야 br>
就这样从梦中醒来 br>
또 다시 까마득한 저 슬픈 별 하나 br>
那颗悲伤的星 又再次渐行渐远 br>
잘 가 서툴게 인사하고 br>
再见 不自然地送别 br>
뒤돌아서 오는 길은 br>
转身离去的路 br>
참 멀기도 하다 br>
竟如此遥远 br>
같은 시간에 just for a minute br>
同样的时间 就在那一刻 br>
같은 공간에 stay for a minute br>
同样的地点 停留在那一刻 br>
그 짧았던 순간 모든 게 br>
那短暂的瞬间 所有一切 br>
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간 br>
为了我们而驻足的那一瞬间 br>
왜 그게 기적인 걸 몰랐을까 br>
为何没有意识到那就是奇迹呢 br>
오래된 story와 그 날에 멈춘 나 br>
和久远的故事一起停留在了那一天 br>
사랑한 시간보다 더 br>
比起相爱的时间 br>
오래 이별하는 중인걸 br>
离别似乎更长久 br>
은하수 너머에 아득히 먼 곳에 br>
银河的另一边 在缥缈遥远的地方 br>
하얀 우리의 기억을 건너는 나 br>
我穿越在我们雪白的记忆中 br>
꿈속이라도 괜찮으니까 br>
即使是在梦中也无妨 br>
우리 다시 만나 br>
我们再次相遇 br>
One of these nights br>
우리 다시 만나 br>
我们再次相遇 br>
One of these nights br>
Oh 난 서둘러 잊지 못해 br>
我无法轻易忘记 br>
달력을 넘겨도 난 늘 제자리니까 br>
就算时间流逝 我也依然停留在原地 br>
너의 눈빛에 just for a minute br>
你的眼神 就在那一刻 br>
스친 손끝에 stay for a minute br>
拂之而过的指尖 停留在那一刻 br>
그 짧았던 순간 모든 게 br>
那短暂的瞬间 所有一切 br>
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간 br>
为了我们而驻足的那一瞬间 br>
난 그 때 반짝이게 된 것 같아 br>
那个时候我曾无比闪耀 br>
오래된 story와 그 날에 멈춘 나 br>
和久远的故事一起停留在了那一天 br>
사랑한 시간보다 더 br>
比起相爱的时间 br>
오래 이별하는 중인걸 br>
离别似乎更长久 br>
은하수 너머에 아득히 먼 곳에 br>
银河的另一边 在缥缈遥远的地方 br>
하얀 우리의 기억을 건너는 나 br>
我穿越在我们雪白的记忆中 br>
꿈속이라도 괜찮으니까 br>
即使是在梦中也无妨 br>
Baby one of these days br>
One of these years br>
기다림은 내겐 br>
等待对于我来说 br>
사소한 일일 뿐인 걸 br>
只不过是习以为常的事情 br>
오래된 story와 그 날에 멈춘 나 br>
和久远的故事一起停留在了那一天 br>
사랑한 시간보다 더 br>
比起相爱的时间 br>
오래 이별하는 중인걸 br>
离别似乎更加长久 br>
은하수 너머에 아득히 먼 곳에 br>
银河的另一边 在缥缈遥远的地方 br>
하얀 우리의 기억을 건너는 나 br>
我穿越在我们雪白的记忆中 br>
꿈속이라도 괜찮으니까 br>
即使是在梦中也无妨 br>
우리 다시 만나 br>
我们再次相遇 br>
One of these nights br>
우리 다시 만나 br>
我们再次相遇 br>
One of these nights br>