标签
淡紅の秋桜が秋の日の br>
淡红的秋樱在秋日里 br>
何気ない陽溜りに揺れている br>
平淡的阳光中摇曳着 br>
此頃涙脆くなった母が br>
最近爱掉眼泪的母亲 br>
庭先でひとつ咳をする br>
在庭院前轻咳一声 br>
縁側でアルバムを開いては br>
在廊下翻看着相簿 br>
私の幼い日の思い出を br>
一遍又一遍地诉说着 br>
何度も同じ話くり返す br>
我幼时的回忆 br>
独言みたいに小さな声で br>
自言自语般轻轻道来 br>
こんな小春日和の穏やかな日は br>
在这风和日丽的春日 br>
あなたの優しさが浸みて来る br>
你的温柔渗入我的心间 br>
明日嫁ぐ私に苦労はしても br>
您笑着对明天将披嫁衣的我说 br>
笑い話に時が変えるよ br>
不管多么辛苦 时间也会把痛苦变成笑语 br>
心配いらないと 笑った br>
所以不要担心 br>
あれこれと思い出をたどったら br>
沉浸在无尽的回忆中 br>
いつの日もひとりではなかったと br>
才发觉有个人始终在我身边 br>
今更乍ら我儘な私に br>
如今才察觉我的任性 br>
唇かんでいます br>
却只能咬住我的嘴唇 br>
明日への荷造りに手を借りて br>
让您帮忙收拾明日的行李 br>
しばらくは楽し気にいたけれど br>
短暂看似还很高兴的样子 br>
突然涙こぼし元気でと br>
突然间母亲却又溢出泪水 br>
何度も何度もくりかえす母 br>
反复叮嘱我要照顾好自己 br>
ありがとうの言葉を br>
感谢的话语 br>
かみしめながら br>
我会默默地记在心底 br>
生きてみます私なりに br>
我会努力让自己过得幸福 br>
こんな小春日和の穏やかな日は br>
在这风和日丽的春日 br>
もう少しあなたの子供で br>
请让您的女儿 br>
いさせてください br>
再在您身边多坐一会吧 br>