标签
(It is five o'clock) br>
傍晚五点时 br>
(An evening-glow tell me) br>
晚霞对我倾诉着 br>
(A treasure of our memories) br>
一定要珍惜我们的回忆啊 br>
(It's become empty somehow) br>
不然不知怎的,也许你就遗忘它了 br>
... br>
... br>
You held out a small hand br>
你伸出你的小手 br>
Smiling like to you br>
微笑如你 br>
It was so natural br>
那是多么自然 br>
It may have no meaning br>
也许那并没有其他含义 br>
But it is something I cannot do br>
但对我而言 却是如此的可望不可即 br>
You touched my hand without br>
你触碰到了我的手,但是却丝毫没有考虑 br>
Thinking but it was nice for me br>
那对我而言是否正确 br>
All the time we believed br>
我们始终坚信 br>
That the world was in our hands br>
世界紧握在我们掌心 br>
We were wrong br>
我们背道而驰 br>
Maybe it wasn't br>
也许不尽如此 br>
I just wanna hope so when br>
我只希望 br>
I'm holding your hand br>
我能牵着你的手 br>
Would you hold my hand? br>
你会握住我的手吗? br>
Could I have ever said that? br>
我所说的话 br>
I can't remember (I can't remember) br>
我怎么一直想不起来啊 br>
Why is it unclear? br>
为什么如此模糊? br>
I guess I'm just not who I used to be br>
曾经我又是谁?我猜测着 br>
At times I cried and cried br>
有时,我控制不住自己的眼泪 br>
And at times I smiled br>
也有时,我则十分欢乐 br>
music... br>
Music... br>
All the time we could not br>
时常我们不太会 br>
Believe that the world was in our hands br>
相信这个世界紧握在我们掌心 br>
We were wrong br>
我们背道而驰 br>
That in fact it was br>
事实上 br>
Cause you're holding my hand now br>
因为你正牵着我的手啊 br>
We've always been a part of the world br>
我们一直都是世界的一部分 br>
And the world has never changed br>
世界也从未改变过什么 br>
How about you? br>
你是怎么想的? br>
How about me? br>
我又是怎么想的? br>
We just know that we have changed br>
我们仅仅知道,我们一直都在变化着 br>
All the time we believe br>
我们始终坚信 br>
That the world was in our hands br>
世界紧握在我们掌心 br>
We were wrong br>
我们背道而驰 br>
May be it wasn't br>
也许不尽如此 br>
Cause you're holding my hand now br>
但因为你正紧握着我的手 br>
We've always been a part of the world br>
我们一直都是世界的一部分 br>
And the world has never changed br>
世界也从未改变过什么 br>
How about you? br>
你是怎么想的? br>
How about me? br>
我又是怎么想的? br>
We just know that we have changed br>
我们仅仅知道,我们一直都在变化着 br>
Every moment br>
每时每刻 br>
Everywhere br>
海角天涯 br>
I can believe I can believe br>
我始终坚信着 br>
When I'm holding your warm hand br>
当我紧握你温暖的小手 br>
Your Warm hand br>
你温暖的小手 br>
At times I cried and cried br>
有时我不停地哭着 br>
And at times I smiled br>
有时,我却笑了 br>