标签
夢を見て旅人達よ br>
怀着梦想的旅人们啊 br>
ただ光に導くままに... br>
就这样走向光明 br>
淋しいなら声を聞かせて br>
寂寞的话请让我听到你的声音 br>
届かないなら詩を聴かせて br>
不能到达的话请让我听到你的诗 br>
戸惑いながら羽根を閉じて br>
困惑着收起你的翅膀 br>
彷徨いながら空を見つめてる br>
彷徨地凝望天空 br>
月のように瞬く事も忘れ br>
像月亮般瞬间忘却所有事 br>
静かに消え深く映り込み欠けてく br>
静静地消失 深深地映入 br>
このまま変わらずその言葉に乗せて br>
就这样未曾改变 顺着话语 br>
夢を見て幾千の夜に br>
梦里的几千个夜晚 br>
ただ流れる旅人違よ br>
只有旅人们啊 br>
例え戻れなくて… br>
即便不能回去 br>
それでもまた歩むでしょう br>
尽管如此还是要继续走下去吧 br>
哀しいから頬を濡らして br>
因为伤感 泪水浸湿了面颊 br>
伝えたいから声を枯らして br>
因为想告诉你 嘶哑了声音 br>
鬱向きながら影を捜して br>
虽然忧郁还是搜寻着你的身影 br>
躓きながら空を見上げてる br>
虽然绊倒还是抬头凝望着天空 br>
永遠とか真実だけを求め br>
永远什么的 只求真实 br>
水面に揺れ漂う方舟眺めて br>
眺望摇曳在水面上的扁舟 br>
ここから歩いてくその足跡辿って br>
从这里走下去 追寻那足迹 br>
あてもなく名の在るもとへと br>
朝着只有名字没有收信地址的地方 br>
ただ光に導くままに... br>
仅仅就这样走向光明 br>
いつか残したくてこれからまた歩むでしょう br>
何时想留下 如今再次出发走下去吧 br>
一人...佇む... br>
一个人 伫立着 br>
輝きさえ失くしたとしても... br>
即便是 甚至连光辉都消失 br>
いつの日か旅人達よ今光に包まれて br>
旅人们啊 何时才能被光明包裹着啊 br>
ここに残したくて br>
想留在这里 br>
それでも繋いでく意味を br>
尽管如此 相连的意义啊 br>
夢を見て幾千の夜に... br>
在梦里的几千个夜里... br>
傷ついた羽根広げて br>
张开受伤的翅膀 br>
例え戻れなくて... br>
即便不能回去 br>
終曲へと歩む事でしょう br>
朝着最终的序曲走下去吧 br>