Heaviest Breather
Barbarisms
标签
I was the guard in the rations room br>
我曾是配给室的看守 br>
Hungry as a hippopotamus br>
饥肠辘辘 食量如河马一般大 br>
The favorite child of some loony tunes br>
我是一些头脑浑沌的人偏爱的孩子 br>
The scoundrel of my inheritance br>
我生来就是个无赖 br>
For all those on the shoes of truth br>
那些站在真理的制高点上的人 br>
I thought I was the heaviest breather br>
让我觉得我是最没有话语权的人 br>
I want to check if I heard you right br>
我想确保我没有听错你说的话 br>
I want you to swear on your mamma and Jesus br>
我想对你妈妈发誓 对老天起誓 br>
For all those on the shoes of truth br>
那些站在真理的制高点上的人 br>
I thought I was the heaviest breather br>
让我觉得我是最没有话语权的人 br>
I was not br>
我没有话语权 br>
Promiscuous as a thought br>
就如我所想的一样风流 br>
The lingua franca of the heart br>
我倾吐真言 br>
After drinking ourselves blind br>
在我们喝了个酩酊大醉以后 br>
Feeling we proceeded br>
感觉醉意愈加浓烈 br>
For all those on the shoes of truth br>
那些站在真理的制高点上的人 br>
I thought I was the heaviest breather br>
让我觉得我是最没有话语权的人 br>
Huffing and puffing br>
呼哧喘着气 br>
The swan song of the nothing br>
绝唱终成空 br>
I am not what I once was br>
我已不是从前的我 br>
Under her kindness br>
她已不再亲切的对待我 br>
I am not what I once was br>
我已不是从前的我 br>
Under her kindness br>
她已不再亲切的对待我 br>
I am not what I once was br>
我已不是从前的我 br>
Under her kindness br>
她已不再亲切的对待我 br>
I am not what I once was br>
我已不是从前的我 br>
Under her kindness br>
她已不再亲切的对待我 br>