A Centimetre Apart
Cloudier
标签
Your voice takes a form I'll never be able to hold br>
我永远无法保留你的声音 br>
Yet your presence seems to shelter me from the cold br>
然而你的存在却让我远离了寒冷 br>
But like the glitter in a snow globe we'll eventually fall br>
但就像雪球中的闪光一样,我们最终会消失 br>
Despite the beauty surrounding it all br>
尽管美丽环绕着它 br>
Your voice takes a form I'll never be able to hold br>
我永远无法保留你的声音 br>
Yet your presence seems to shelter me from the cold br>
然而你的存在却让我远离了寒冷 br>
My only fear is the fear of losing you br>
我所惧怕的只是害怕失去你 br>
We're just a centimetre apart br>
我们只相距了一厘米 br>
But even if I reach out I'll phase right through br>
但即使是我伸出了手,也会直接穿过(你的身体) br>
This time we have may only be temporary br>
可能我们这次仅仅只是短暂的接触 br>
But on the contrary br>
恰恰相反 br>
Are these feelings that I harbour for you br>
那些是我想念你的感觉 br>
Harbour for you... br>
替你存留的情感 br>
Another centimetre apart br>
再相隔一厘米 br>
You can leave but please don't leave me in the dark br>
你可以离开,但请不要抛弃我于黑暗之中 br>
I know you'll never see me that way br>
我知道你那样将永远无法再见到我 br>
But I hope you'll stay, br>
但是我仍旧希望你能留下来 br>
Are these feelings that I harbour for you br>
这才是存于我内心的真意 br>
I could be on the world's highest building br>
我可能是这世界上最高的建筑 br>
But never flinch nor shed a tear, because br>
但从不畏缩也不流泪,因为 br>
My only fear is the fear of losing you br>
我所惧怕的只是害怕失去你 br>
We're just a centimetre apart br>
我们只相距了一厘米 br>
But do I still persist this love that can't exist br>
但是我仍然坚持我这并不存在的爱 br>
I know that all this'll do is leave a scar br>
我知道这一切都会留下疤痕 br>
But that only gives me a reason to reminisce br>
但是那却能给我一个理由去追忆 br>
Harbour for you... br>
存于心里的感觉 br>
Another centimetre apart br>
彼此相距又多了一厘米 br>
But do I still persist this love that can't exist br>
但是我仍然坚持我这并不存在的爱 br>
I know that all this'll do is leave a scar br>
我知道这一切都会留下疤痕 br>
But that only gives me a reason to reminisce br>
但是那却能给我一个理由去追忆 br>