标签
どれだけ時間が過ぎても忘れられないよ br>
任时间如何流逝也无法忘记 br>
君との毎日それだけが全てだったよ br>
与你在一起的每一天曾是全部 br>
出会ったあの頃の2人 br>
刚遇到时候的我们 br>
まだ子供すぎて 傷つけて br>
都太过孩子气 做着伤人的事 br>
それさえ全て 仕方ないと諦めたね br>
正因如此 全然束手无策的我们放弃了 br>
いつまでもいつまでも君は br>
我曾以为你会 br>
側にいると思っていた br>
永远永远陪在我身边 br>
くりかえしくりかえし br>
一遍又一遍 br>
呟いてる君の名を br>
呢喃着你的名字 br>
最後に見た寂しげな君の br>
当最后看见落寞的你 br>
横顔が焼きついている br>
你的侧脸刻进记忆 br>
ねえどうしてバカだねって br>
喂 为什么不能说一句“真是个傻瓜” br>
笑い合えなかったんだろう br>
然后相视一笑呢 br>
君との思い出なんて消えてしまえばいい br>
跟你有关的回忆能消失就好了 br>
なんて思ったこと br>
我真这么想过 br>
何でなの一度もないまま br>
却一次都没有过 到底为什么 br>
時間だけ通り過ぎるよ 2人を追い越す様に br>
只有时间在过 好像抛下了我们两个 br>
さよならもうまく言えなくて br>
没能坦然的说出再见 br>
ありがとうも言えなかった br>
谢谢也没能说出口 br>
どうしてもどうしても br>
无论如何无论如何 br>
言葉には出来なかった br>
都没能说出口 br>
君といたあの夏の日々を br>
与你在一起的那个夏天 br>
夢に見て目覚めて泣いた br>
还会梦见 然后哭泣着醒来 br>
思い出に変わっていく br>
都将要慢慢变成回忆 br>
僕たちは大人になる br>
我们都会长大 br>
もう2度と戻ることない日々だと br>
这些日子一去不返 br>
そう2人はお互いにわかっている br>
我们都明白 br>
ならせめてどこかですれ違ったら br>
至少在哪里擦肩而过的话 br>
不器用な笑顔見せて欲しい br>
请给我一个无邪的笑脸 br>
願ってるよ... br>
拜托了 br>
さよならもうまく言えなくて br>
没能坦然的说出再见 br>
ありがとうも言えなかった br>
谢谢也没能说出口 br>
どうしてもどうしても br>
无论如何无论如何 br>
言葉には出来なかった br>
都没能说出口 br>
君といたあの夏の日々を br>
与你在一起的那个夏天 br>
夢に見て目覚めて泣いた br>
还会梦见 然后哭泣着醒来 br>
思い出に変わっていく br>
都将要慢慢变成回忆 br>
僕たちは大人になる br>
我们都会长大 br>