标签
La main donne l'or br>
手指轻抬 br>
Et le lac se dessine br>
便浮现一汪湖水 br>
Courageux efforts br>
竭尽全力的热忱 br>
Où rien ne respire br>
从不会让我感到宽慰 br>
Corps contre corps br>
身体相依 br>
Ciel contre cils br>
苍穹一色 br>
La forêt se tord br>
绿林低泣 br>
L'horizon soupire br>
天际轻叹 br>
T'aimer sur les bords du lac br>
你钟情于湖边的船舶 br>
Ton coeur sur mon corps qui respire br>
你的心向着我温热的身体 br>
Pourvu que les hommes nous regardent br>
只要我们凝视着的那些人 br>
Amoureux de l'ombre et du pire br>
不知所爱或是更坏 br>
T'aimer sur les bords du lac br>
你钟情于湖边的船舶 br>
Ton coeur sur mon corps qui respire br>
你的心向着我温热的身体 br>
Pourvu que les hommes nous regardent br>
只要我们凝视着的那些人 br>
Amoureux de l'ombre et du pire br>
不知所爱或是更坏 br>
Je reviendrai fort br>
我拼命回忆 br>
Surprendre la cime br>
忽然发现忆无可忆 br>
La rivière et l'or br>
可那条河 br>
Me font prendre racine br>
为我续上了命脉 br>
J'ai trompé la mort br>
我坠入过去 br>
La pente est facile br>
过去的险境也变得容易 br>
Sers moi encore br>
还给了我 br>
Que mes anges vacillent br>
摇曳的双翼 br>
T'aimer sur les bords du lac br>
你钟情于湖边的船舶 br>
Ton coeur sur mon corps qui respire br>
你的心向着我温热的身体 br>
Pourvu que les hommes nous regardent br>
只要我们凝视着的那些人 br>
Amoureux de l'ombre et du pire br>
不知所爱或是更坏 br>
SI demain tu regrettes le miroir écorché br>
若是以后你追忆起这场镜花水月 br>
Que le lac te reflète promets moi d'oublier br>
要想起,你倒映在湖水中的影子向我承诺永不忘记 br>
SI demain tu regrettes le miroir écorché br>
若是以后你追忆起这场镜花水月 br>
Que le lac te reflète promets moi d'oublier br>
要想起,你倒映在湖水中的影子向我承诺永不忘记 br>
T'aimer sur les bords du lac br>
你钟情于湖边的船舶 br>
Ton coeur sur mon corps qui respire br>
你的心向着我温热的身体 br>
Pourvu que les hommes nous regardent br>
只要我们凝视着的那些人 br>
Amoureux de l'ombre et du pire br>
不知所爱或是更坏 br>
T'aimer sur les bords du lac br>
你钟情于湖边的船舶 br>
Ton coeur sur mon corps qui respire br>
你的心向着我温热的身体 br>
Pourvu que les hommes nous regardent br>
只要我们凝视着的那些人 br>
Amoureux de l'ombre et du pire br>
不知所爱或是更坏 br>