Don\'t Tell Me
Avril Lavigne
标签
You held my hand and walked me home, I know. br>
你牵起我的手 陪我走回家 br>
Why you gave me the kiss, it was something like this, it made me go oh oh. br>
你深情的一吻 让我把一切都抛到九霄云外 br>
You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go? br>
你擦掉我的泪水 抹去我的恐惧 但你为什么要闪人? br>
Guess it wasn't enough to take up some of my love, guys are so hard to trust. br>
我想 可能是我的爱让你觉得还不够 男生就是这么超难信任 br>
Did I not tell you that I'm not like that. br>
难道我没告诉你 我不是那种 br>
Girls the one who gives it all away. br>
一下子就全部付出的女孩 br>
Did you think that I was gonna give it up tu you,this time. br>
你认为这次我会投降吗? br>
Did you think that it was somethin' I was gonna do, and cry. br>
你觉得哭泣像我的作风吗? br>
Don't try to tell me what to do,don't try to tell me what to say. br>
别试着说服我做什么 别企图告诉我说什么, br>
You're better off that way. br>
你最好死了这条心 br>
Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck. br>
别以为你有致命吸引力 事实上 是你那正搂著我脖子的手 br>
Will get you in my pants, I'll have to kick your ass and make you never forget. br>
想对我得寸进尺 我会踹爆你的屁股 让你永生难忘 br>
I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but i'm really upset,really upset. br>
马上给我停止 我或许曾经喜欢过你 但我现在真是失望透了 br>
Get outta my head, get off of my bed, yeah that's what I said. br>
所以滚出我的脑袋 离开我的床 没错 这就是我的意思 br>
Did I not tell you that I'm not like that. br>
难道我没告诉你 我不是那种 br>
Girl the one who throws it all away. br>
一下子就全部付出的女孩 br>
Did you think that I was gonna give it up to you, this time. br>
你认为这次我会投降吗? br>
Did you think it was something I was gonna do, and cry. br>
你觉得哭泣像我的作风吗? br>
Don't try to tell me what to do, don't try to tell me what to say. br>
别试着说服我做什么 别企图告诉我说什么 br>
You're better off that way. br>
你最好死了这条心 br>
This guilt trip that you put me on won't mess me up cuz I've done no wrong. br>
你害我掉进的罪恶漩涡 并不会打乱我 因为我没有错 br>
Any thoughts of you and me have gone away. br>
不过 你和我的一切 也已烟消云散了 br>
Did you think that I was gonna give it up to you, this time. br>
你认为这次我会投降吗? br>
Did you think it was something I was gonna do and cry. br>
你觉得哭泣像我的作风吗? br>
Don't try to tell me what to do, don't try to tell me what to say. br>
别试着说服我做什么 别企图告诉我说什么 br>
You're better off that way. br>
你最好死了这条心 br>
Better off that way. br>
最好死了这条心 br>
I'm better off alone anyway. br>
我宁愿孤独一人 br>