标签
その日々は夢のように br>
那些如梦似幻的日子已然逝去 br>
臆病な微笑みと br>
徒然留下的是 br>
やさしい爪を br>
怯懦的笑容 br>
残して行った br>
还有温柔的指尖 br>
退屈な花びらのように br>
宛如毫无生趣的花瓣 br>
くるしみを忘れて br>
将痛苦忘却 br>
貴方の背中でそっと br>
在你的背后悄然 br>
泣いて笑った br>
流着泪笑了 br>
帰らぬ日々を思うような br>
似是怀念不再归来的往日一般 br>
奇妙な愛しさに満ちた br>
于满盈着奇妙爱怜的 br>
箱庭の中で br>
庭园盆景之中 br>
息をひそめ br>
敛藏气息 br>
季節が行くことを忘れ br>
季节忘记流转 br>
静かな水底のような br>
置身于寂静水底般的 br>
時間にいた br>
时光之中 br>
冷たい花びら br>
冰冷的花瓣 br>
夜に散り咲く br>
在夜晚绽放纷飞 br>
まるで白い雪のようだね br>
好似白雪一般呢 br>
切なく br>
那些揪心地 br>
貴方の上に降った br>
飘落你身的 br>
かなしみを全て br>
所有悲伤 br>
払いのけてあげたいだけ br>
我不过是想为你将其尽数拂去 br>
貴方のこと傷つけるもの全て br>
伤害你的一切事物 br>
私はきっと許すことは出来ない br>
我绝对无法宽恕 br>
優しい日々 br>
那些安详的日子 br>
涙が出るほど br>
我想回到那时 br>
帰りたい br>
到了泪水夺眶而出的程度 br>
貴方と二人で br>
与你一同 br>
見上げた br>
仰望过的花瓣 br>
花びらが散った br>
已凋零飞散 br>
月が雲に隠れて br>
月亮隐匿于云层之中 br>
貴方は道を失くして br>
令你迷失道路 br>
泣き出しそうな br>
你的双眼 br>
目をしてた br>
泫然欲泣 br>
ぎざぎざなこころだって br>
纵然是你我两人那残破如锯齿的心 br>
ふたつ合わせてみれば br>
若能得以结合 br>
優しいものがきっと br>
一定能够孕育出 br>
生まれてくるわ br>
纯真美好之物啊 br>
私を傷つけるものを br>
伤害我的事物 br>
貴方は許さないでくれた br>
你未曾给予宽恕 br>
それだけでいいの br>
仅是如此我已满足 br>
戯れに伸ばされた br>
嬉闹中你向我伸出的手 br>
貴方の手にしがみ付いた br>
我将其紧紧握住 br>
諦めていた世界に br>
为已然断念的世界 br>
やがて温かな灯がともる br>
须臾间点亮温暖的灯火 br>
冷たい花びら br>
冰冷的花瓣 br>
夜を切り裂く br>
劈裂长夜 br>
私が摘んだ光をみんな束ねて br>
我将采撷的所有光芒包捆成束 br>
貴方の上に全部 br>
只是想要由你之上 br>
よろこびのように br>
宛如庆贺地 br>
撒き散らしてあげたいだけ br>
将光芒尽数为你挥洒 br>
わるいことをしたらきっと貴方が br>
如若我犯下歹行 你一定会对我发怒 br>
怒ってくれると約束したよね br>
我们有过这样的约定对吧 br>
だからきっともう一度 br>
因而你一定能再度 br>
私を見つけてくれるよね br>
找寻到我的对吧 br>
寂しいところに br>
我已经不必置身于 br>
もういなくていいね br>
那孤独寂寥之地了对吧 br>
一人で br>
我孤身一人 br>
見上げた br>
仰望过的花瓣 br>
花びらが散った br>
已凋零飞散 br>