Song For a Lost Love
Rosheen
标签
When the sun rises over the mountains br>
当太阳从群山中升起 br>
And my tears turn the colour of gold br>
我的泪水被染成了金色 br>
Not even the blue of the ocean br>
甚至连大海的忧郁 br>
Can compare to the shade of my soul br>
也不能比拟我灵魂的阴影 br>
Every day, every night, I am crying br>
我每日每夜以泪洗面 br>
For my loved one has gone away br>
因为我唯一的爱人离去 br>
To faraway lands for the money br>
为了赚钱而远走他乡 br>
Had he stayed we might all have died br>
如果他留下来,我们只能迎接死亡 br>
Many days, many weeks, many months now br>
如今,每日每月,每个礼拜 br>
And I haven't heard from him not a word br>
我没有他的信息,没有只言片语 br>
The waves toss me back many rumors br>
波涛带回令我不安的谣言 br>
That my husband won't likely be back br>
我的爱人很可能再也回不来 br>
Then one morning in the dead of winter br>
在一个凛冬的早晨 br>
Wedged in the door a tattered old letter br>
门口塞进来一封破旧的书信 br>
It must have been left by a sailor br>
那一定是一个水手留下的 br>
Who did good on a promise to honour br>
一个视承诺高如荣誉的好人 br>
dearest wife dearest son dearest daughter br>
挚爱的妻子,儿子,女儿啊 br>
I am writing with the shakiest of hands br>
我这双颤抖的手写下这封信 br>
If you ever get this letter br>
如果你收到了这封信 br>
Then I never have made it to land br>
那么我将永远也不会再着陆 br>
When the sun rises over the mountains br>
当太阳从群山中升起 br>
And my tears turn the colour of gold br>
我的泪水被染成了金色 br>
Not even the blue of the ocean br>
甚至连大海的忧郁 br>
Can compare to the shade of my soul br>
也不能比拟我灵魂的阴影 br>
Not even the blue of the ocean br>
甚至连大海的忧郁 br>
Can compare to the shade of my soul br>
也不能比拟我灵魂的阴影 br>