Cruel Summer
Taylor Swift
标签
Fever dream high in the quiet of the night br>
悄无声息的夜 模糊不清的梦 br>
You know that I caught it (Oh yeah, you're right, I want it) br>
你知道我从迷茫中捕获到了自己的心意(哦 没错 那正是我渴求) br>
Bad, bad boy, shiny toy with a price br>
坏男孩 像是高价的耀眼玩具 br>
You know that I bought it (Oh yeah, you're right, I want it) br>
你知道我会将你买下吃定(哦 没错 那正是我渴求) br>
Killing me slow, out the window br>
让我慢慢欲罢不能 在窗户外 br>
I'm always waiting for you to be waiting below br>
我总是期待你的突然到访 br>
Devils roll the dice, angels roll their eyes br>
恶魔摇动手中的骰子 天使转动眼珠窥见异样 br>
What doesn't kill me makes me want you more br>
若不能毁灭我 那我将更想得到你 br>
And it's new, the shape of your body br>
你的身躯让我眼前一亮 br>
It's blue, the feeling I've got br>
但求而不得令我心生忧郁 br>
And it's ooh, whoa oh br>
这 哦 哦 br>
It's a cruel summer br>
这个残酷的夏天 br>
It's cool, that's what I tell 'em br>
我跟所有人说 我还算熬得过 br>
No rules in breakable heaven br>
在摇摇欲坠的天堂幻境中 我们之间没有界限 br>
But ooh, whoa oh br>
但是 哦 br>
It's a cruel summer br>
这是与你度过的 br>
With you br>
心碎之夏 br>
Hang your head low in the glow of the vending machine br>
自动售货机闪烁着光芒 我低下了头 br>
I'm not dying (Oh yeah, you're right, I want it) br>
我还是满怀希望(哦 没错 那正是我渴求) br>
You say that we'll just screw it up in these trying times br>
你说 非要捅破那层纸 关系难免一败涂地 br>
We're not trying (Oh yeah, you're right, I want it) br>
所以我们不再袒露内心的想法(哦 没错 那正是我渴求) br>
So cut the headlights, summer's a knife br>
切断前车灯 夏日像是把会戕杀的利刃 br>
I'm always waiting for you just to cut to the bone br>
而我等着你让我痛入骨髓 让我心死如灰 br>
Devils roll the dice, angels roll their eyes br>
恶魔摇动手中的骰子 天使转动眼珠窥见异样 br>
And if I bleed, you'll be the last to know br>
若我受伤流血 你会是最后知悉的人 br>
And it's new, the shape of your body br>
你的身躯让我眼前一亮 br>
It's blue, the feeling I've got br>
但求而不得令我心生忧郁 br>
And it's ooh, whoa oh br>
这 哦 哦 br>
It's a cruel summer br>
这个残酷的夏天 br>
It's cool, that's what I tell 'em br>
我跟所有人说 我还算熬得过 br>
No rules in breakable heaven br>
在摇摇欲坠的天堂幻境中 我们之间没有界限 br>
But ooh, whoa oh br>
但是 哦 br>
It's a cruel summer br>
这是与你度过的 br>
With you br>
心碎之夏 br>
I'm drunk in the back of the car br>
我在汽车后座酩酊大醉 br>
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh) br>
一边像孩童般嚎啕大哭 一边强撑着从酒吧回家 br>
Said I'm fine, but it wasn't true br>
口中说着无恙 但却并非如此 br>
I don't wanna keep secrets just to keep you br>
我不想靠隐瞒关系来保护我们的感情 br>
And I snuck in through the garden gate br>
我从花园的小门悄声潜回家 br>
Every night that summer just to seal my fate (Oh) br>
那仲夏的每一夜 将我的命运牢牢封锁 br>
And I screamed for whatever it's worth br>
无论处境如何 我都会奋力嘶吼 不甘屈服 br>
"I love you," ain't that the worst thing you ever heard?“ br>
“我爱你” 这何曾不是你听过最糟心的话语 br>
He looks up, grinning like a devil br>
他抬头 像魔鬼一样咧嘴笑了 br>
And it's new, the shape of your body br>
你的身躯让我眼前一亮 br>
It's blue, the feeling I've got br>
但求而不得令我心生忧郁 br>
And it's ooh, whoa oh br>
这 哦 哦 br>
It's a cruel summer br>
这个残酷的夏天 br>
It's cool, that's what I tell 'em br>
我跟所有人说 我还算熬得过 br>
No rules in breakable heaven br>
在摇摇欲坠的天堂幻境中 我们之间没有界限 br>
But ooh, whoa oh br>
但是 哦 br>
It's a cruel summer br>
这是与你度过的 br>
With you br>
心碎之夏 br>
I'm drunk in the back of the car br>
我在汽车后座酩酊大醉 br>
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh) br>
一边像孩童般嚎啕大哭 一边强撑着从酒吧回家 br>
Said I'm fine, but it wasn't true br>
口中说着无恙 但却并非如此 br>
I don't wanna keep secrets just to keep you br>
我不想靠隐瞒关系来保护我们的感情 br>
And I snuck in through the garden gate br>
我从花园的小门悄声潜回家 br>
Every night that summer just to seal my fate (Oh) br>
那仲夏的每一夜 将我的命运牢牢封锁 br>
And I screamed for whatever it's worth br>
无论处境如何 我都会奋力嘶吼 不甘屈服 br>
"I love you," ain't that the worst thing you ever heard?“ br>
我爱你” 这何曾不是你听过最糟心的话语 br>