No Light, No Light
Florence + The Machine
标签
You are the hole in my head br>
你是我脑海里的黑洞 br>
You are the space in my bed br>
你是我床榻上的空白 br>
You are the silence in between br>
你是我说出心里话之前 br>
What I thought and what I said br>
那片刻的沉默 br>
You are the night-time fear br>
你是我夜里体会到的恐惧 br>
You are the morning when it's clear br>
你是令人神清气爽的早晨 br>
When it's over you're the start br>
一切结束之后 你就是新的开始 br>
You're my head and you're my heart br>
你掌控着我的头脑和心灵 br>
No light no light br>
黯淡无光 br>
In your bright blue eyes br>
你明亮的蓝色眼眸毫无神采 br>
I never knew daylight could be so violent br>
没想到日光竟会如此强烈 br>
A revelation in the light of day br>
暴露出我们之间所有的不堪 br>
You can't choose what stays and what fades away br>
世间万物 是去是留 你不能左右 br>
And I'd do anything to make you stay br>
可我愿不顾一切 让你留下来 br>
No light no light br>
黯淡无光 br>
Tell me what you want me to say br>
告诉我 你想要我说什么 br>
Through the crowd I was crying out and br>
我在人群中大声呼喊 br>
In your place there were a thousand other faces br>
你淹没在拥挤人潮中 br>
I was disappearing in plain sight br>
我渐渐消失在人海里 br>
Heaven help me I need to make it right br>
上天帮帮我 我需要改变这一切 br>
You want a revelation br>
你想要我说真话 br>
You want to get right br>
你想恢复如常 br>
But it's a conversation br>
但这场对话 br>
I just can't have tonight br>
今晚我没法进行 br>
You want a revelation br>
你想要我说真话 br>
Some kind of resolution br>
给你某种解决办法 br>
You want a revelation br>
你想要我说真话 br>
No light no light br>
黯淡无光 br>
In your bright blue eyes br>
你明亮的蓝色眼眸毫无神采 br>
I never knew daylight could be so violent br>
没想到日光竟会如此强烈 br>
A revelation in the light of day br>
暴露出我们之间所有的不堪 br>
You can't choose what stays and what fades away br>
世间万物 是去是留 你不能左右 br>
And I'd do anything to make you stay br>
可我愿不顾一切 让你留下来 br>
No light no light br>
黯淡无光 br>
Tell me what you want me to say br>
告诉我 你想要我说什么 br>
Would you leave me br>
你会不会离开我 br>
If I told you what I've done br>
如果我告诉你我做了什么 br>
And would you leave me br>
你会不会离开我 br>
If I told you what I've become br>
如果我告诉你我变成了什么样 br>
Because it's so easy br>
因为对着别人说这些话 br>
To say it to a crowd br>
轻而易举 br>
But it's so hard my love br>
但是对着你说 br>
To say it to you out loud br>
就难如登天 亲爱的 br>
No light no light br>
黯淡无光 br>
In your bright blue eyes br>
你明亮的蓝色眼眸毫无神采 br>
I never knew daylight could be so violent br>
没想到日光竟会如此强烈 br>
A revelation in the light of day br>
暴露出我们之间所有的不堪 br>
You can't choose what stays and what fades away br>
世间万物 是去是留 你不能左右 br>
And I'd do anything to make you stay br>
可我愿不顾一切 让你留下来 br>
No light no light br>
黯淡无光 br>
Tell me what you want me to say br>
告诉我 你想要我说什么 br>
You want a revelation br>
你想要我说真话 br>
You want to get right br>
你想恢复如常 br>
But it's a conversation br>
但这场对话 br>
I just can't have tonight br>
今晚我没法进行 br>
You want a revelation br>
你想要我说真话 br>
Some kind of resolution br>
给你某种解决办法 br>
You want a revelation br>
你想要我说真话 br>
You want a revelation br>
你想要我说真话 br>
You want to get right br>
你想恢复如常 br>
But it's a conversation br>
但这场对话 br>
I just can't have tonight br>
今晚我没法进行 br>
You want a revelation br>
你想要我说真话 br>
Some kind of resolution br>
给你某种解决办法 br>
Tell me what you want me to say br>
告诉我 你想要我说什么 br>