标签
寂しくてもいいと思っていた br>
一直认为寂寞也没有什么关系 br>
あなたに会うまで ずっと br>
直到遇见你那一刻 没变过 br>
今はすこし弱くなったよ br>
现在变的有些柔弱了呢 br>
同じように過ごしているのにね br>
我们明明同样度过了那段时光啊 br>
もうあの頃の様に戻れない事 気づいてても br>
已经再也不能回到那个时刻了 就算已经意识到 br>
I can't stop my love br>
我已无法停止对你的爱 br>
この胸に溢れる気持ちを紡ぐ様に br>
心中满溢的感情如纺线般交织错杂 br>
ただそばにいたかった 想いはlike sound of rain br>
只想能够留在你的身边 思念着 像雨一样的声音 br>
止まない the sound of rain br>
无法停止 像雨一样的声音 br>
過ぎた時間に問いかけるけど br>
虽然过去的时间里不停的追问 br>
答えはないよ きっと br>
还是没有答案 一定的 br>
この帰り道 あなたはいない br>
这条归路上 没有了你的踪迹 br>
傘をさす手が冷たくなる br>
握住伞的手变的冰冷难耐 br>
戸惑う事はもうやめなくちゃと思うけど br>
虽然知道那些令人困扰的事情必须要停止 br>
Oh... I can't stop my love br>
喔~ 我已无法停止对你的爱 br>
サヨナラをつぶやく 涙を拭う様に br>
轻声低语着道别的话 独自拭去泪水 br>
ただそばにいたかった 想いはlike sound of rain br>
只想能够留在你的身边 思念着 像雨一样的声音 br>
やがてこの雨がやんで 虹が架かる頃に br>
雨过天晴之后迎来的是 天空架起的彩虹 br>
もう一度歩きだすよ br>
再一次的迈出脚步吧 br>
I can get my way, I try to fly high again br>
我会找到我的路 试着再次高飞 br>
思い出を静かに 心にしまう様に br>
思念静静的流淌 心好似失去生命 br>
明日の日を夢見て 流れる the sound of rain br>
明天有明天的梦想 漂流着 雨的声音 br>
明日の日を夢見て 流れる the sound of rain br>
明天有明天的梦想 漂流着 雨的声音 br>
Can you hear me? the sound of rain br>
你能听到我吗? 雨的声音 br>