标签
ねぇ、少し寂しいよ br>
呐,有点寂寞啊 br>
あんなに笑って泣いて br>
像那样笑着哭泣 br>
あたり前のように重ねた時間 br>
就像理所当然一般重合的时间 br>
なんか嘘みたい 今日でサヨナラ br>
有点像是谎言一般 今天就要再见了 br>
ねぇ、私たち逢って 3年は過ぎたよね br>
呐,我们从相遇开始已经过了三年了哟 br>
心やすらげる“場所”になった br>
变为了使心情舒缓的“地方” br>
ずっとありがとう br>
一直都很感谢 br>
あなたの夢や幸せの形 br>
你的梦或者是幸福的形态 br>
知ってたけれど 知らないふりした br>
虽然知道 还是装作不知道 br>
理想のままじゃ生きていけないから br>
因为无法顺遂理想活下去 br>
本当の気持ち 隠したの br>
就把真正的感情 藏起来了的 br>
ダーリン br>
亲爱的 br>
心配ないよ そんな顔しないで br>
不要担心啊 不要做出那样的表情 br>
私を信じていて 負けないから br>
相信我 因为不会输 br>
迷いながらも 優しさ探してこう br>
不要迷惑 轻柔的去寻找吧 br>
ずっとずっと 好きだよ br>
一直 一直 都喜欢着你啊 br>
ねぇ、おそろいストラップ br>
呐,成对的手机挂坠 br>
なんかはずせないよね br>
好像取不下来了啊 br>
すっかり色褪せてしまったけれど br>
虽然褪色很严重 br>
今でも大切 br>
但现在还是珍视着 br>
強がりなあなたの事は全部 br>
逞强的你的所有事情 br>
知ってたんだよ 応援している br>
都知道哟 一直支持着你 br>
今も次の夢に走るその瞳に br>
现在也在向着下一个梦想跑去 映照在那双眼中的 br>
焦らないでよと 笑って見せた br>
“不用焦急哟”能看见的笑容 br>
ダーリン br>
亲爱的 br>
失うものを数えて泣いた私 に br>
对着细数着失去的东西哭泣着的我 br>
増えてくものを数えてと泣いてくれた br>
数着增加的东西陪我哭泣 br>
肩寄せ合って 共に歩いた日々 br>
肩并肩 一起走过的日子 br>
嬉しかったんだよ br>
真是很开心啊 br>
ダーリン br>
亲爱的 br>
初めて温もりが胸を刺した br>
第一次有温度刺入胸膛 br>
言葉にならない 想いが溢れた br>
无法说出的 想念不断溢出 br>
かけがえのない出会いをありがとう br>
无法代替的相遇真是太感谢了 br>
ずっとずっと好きだよ 何年経っても br>
一直一直喜欢着哟 不管过了多少年 br>
ダーリン br>
亲爱的 br>
これからはじまる新しい私を br>
期待从今开始新生的我 br>
期待していて きっとがんばるから br>
因为我会好好加油的 br>
迷い悩んで 笑って生きてこう br>
困扰着烦恼着 笑着活下去吧 br>
ずっとずっと好きだよ br>
一直一直喜欢啊 br>
あなたに出会えて心から幸せです。 br>
和你相遇 打心里感到幸福 br>
MY FRIEND br>
我的朋友 br>