标签
Every second counts br>
每一秒都嘀嗒作响 br>
I don't wanna talk to you anymore br>
我已不想再与你有所交谈 br>
All these little games br>
所有的小小游戏 br>
You can call me by the name I gave you yesterday, yeah br>
你可以叫我 昨天我给你的那个昵称 br>
Every minute counts br>
每一分钟都如此难熬 br>
I don't wanna watch TV anymore, yeah br>
不想再一个人看着电视 br>
Can you figure me out? br>
你能够猜透我的内心吗 br>
Just doin' this to waste more time on the couch br>
不如就这样继续在沙发上虚度时光 br>
Can you see me? I'm waiting for the right time br>
你能看到我吗 我还在等待一个正确的时间 br>
I can't read you but, if you want, the pleasure's all mine br>
我读不懂你 但如果你愿意的话 我乐意效劳 br>
Can you see me using everything to hold back? br>
你能否看到我已用尽一切只为将你挽回 br>
I guess, this could be worse br>
但我猜 一切只会越来越糟吧 br>
Walking out the door with your bags br>
就这样背着你的包走出门外 br>
Walking out the door with your bags br>
就这样背着你的包走出门外 br>
Walking out the door with your bags br>
就这样背着你的包走出门外 br>
Walking out the door with your bags br>
就这样背着你的包走出门外 br>
Pour your glass of wine br>
给你斟满一杯酒 br>
Mitchell told me I should be just fine (Yeah) br>
Mitchell告诉过我一切都会好的(Mitchell即Joni Mitchell 古董级民谣歌手) br>
Cases under the bed br>
床下的箱子 br>
Spill it open, let it rush to my head br>
将其打开 让回忆溯洄脑海 br>
I don't wanna be forward, I wanna cut corners br>
我不想再向前走 也不想抄小道走捷径 br>
Savor this with everything I have inside of me br>
回味着我脑海里 我们曾经拥有的一切 br>
I'm not the type to run, I know that we're having fun br>
我不是那种善于逃跑的人 我知道我们曾经那么快乐 br>
But what's the rush? Kissing, then my cheeks are so flushed br>
但是急什么呢 亲我一口吧 接着我的脸会为你羞红 br>
Tell you how I felt br>
告诉你我的感受吧 br>
Sugar coated melting in your mouth br>
我的糖衣终会在你嘴里融化 br>
Pardon my emotions br>
请原谅我的情绪化 br>
I should probably keep it all to myself br>
或许我应该把情绪留给自己 br>
Know you'd make fun of me br>
我知道你在捉弄我 br>
Know you'd make fun of me br>
我知道你在捉弄我 br>
Know you'd make fun of me br>
我知道你在捉弄我 br>
Know you'd make fun of me br>
我知道你在捉弄我 br>
Can you see me? I'm waiting for the right time br>
你能看到我吗 我还在等待一个正确的时间 br>
I can't read you but, if you want, the pleasure's all mine br>
我读不懂你 但如果你愿意的话 我乐意效劳 br>
Can you see me using everything to hold back? br>
你能否看到我已用尽一切只为将你挽回 br>
I guess, this could be worse br>
但我猜 一切只会越来越糟吧 br>
Walking out the door with your bags br>
就这样背着你的包走出门外 br>
Walking out the door with your bags br>
就这样背着你的包走出门外 br>
Walking out the door with your bags br>
就这样背着你的包走出门外 br>
Walking out the door with your bags br>
就这样背着你的包走出门外 br>