标签
AXL br>
Hahaha, huh? Hahaha br>
Tired of *****s cappin' (Tired of *****s cappin') br>
身旁谎言四藏 小人令我心生厌倦 br>
Trap House ****s br>
*****s frontin' their jewels (Yeah) br>
佩戴华贵珠宝 总不免炫耀一番 br>
They ain't expectin' this one (And it's like that) br>
他们可不曾预料会有这出 br>
Facts, my ***** love coco (Haha) br>
美人对Coco成瘾 香奈儿魅力惹她痴醉 br>
Ooh back, baby (Ooh back, baby), woo (Haha, yeah) br>
撅起你的丰臀 宝贝 br>
Let me see some, okay, okay (I see ya), okay, okay br>
用你的娴熟技巧让我开开眼界 br>
Look, you cannot say Pop and forget the Smoke (Yeah) br>
前言刚说了Pop 话音未落可别忘了Smoke br>
I'm from the floors where *****s tote br>
生于地下 这里的习俗是时刻全副武装 br>
They couldn't be Crips, so they turned folks (Bah) br>
若不能成为Crips(瘸帮) 弱者只能任人鱼肉 br>
Drivin' through the 'Ville, droppin' the choke (Brr) br>
行车驶过 就地卸货 br>
I gotta laugh, 'cause these *****s jokes (Haha) br>
无知者就如笑话 让我开怀一乐 br>
Just like, "Who these *****s?" (Who these *****s?) br>
就像是"他们又算几斤几两?” br>
"I don't know" (I don't know), but I'm on go (Woo) br>
"不清楚" 但我并不在意 br>
And I'm in that Bugatti, movin' two hundred (Bah) br>
布加迪如同性能野兽 两百迈速飞驰公路 br>
Givin' pumps, like, "Who shot ya?" br>
撕裂油门 响声就像枪炮齐鸣 br>
Me and Trey, that's four choppers (Woo) br>
我和Trey在一起 那便是四把火喉 br>
Man down (Woo), all you see is helicopters (Grr) br>
应声倒地 在你失去意识前看到的只有直升机 br>
Paramedics pick him up, they gon' send him to the doctor br>
医护人员将他抬上担架 送往急诊 br>
I'm in the hood like an engine, revvin' (Trey, get that *****) br>
像是核心引擎 街头生意由我运转 br>
My checks is clearin' (Woo, woo), your checks is pending (Woo, woo) br>
刚刚激战一番 你的女孩还在排队等候 br>
And I got a couple gangstas, let me know (It's a fact) br>
身边狠人云集 让我清楚 br>
If you want smoke (If you want smoke) br>
如果你喜欢闻见火药味道 br>
'Cause boy I can send 'em (Boy I can send 'em) br>
那我便让你周围硝烟四起 br>
And I got a bad *****, ass up (Hahaha) br>
火辣美人 摆上丰臀 br>
Face down (Face down), yeah, she love doggy style (Uh-huh) br>
脸庞朝下 她爱我待她如宠物 br>
And she got a Louis bag (Yeah), that hold the extendo (Woo, woo) br>
她爱不释手的路易威登 里面藏满致命威胁 br>
Okay, okay (Okay, okay) br>
Okay, okay br>
Facts, my ***** love coco (Haha) br>
美人对Coco成瘾 香奈儿魅力惹她痴醉 br>
Ooh back, baby (Ooh back, baby), woo br>
撅起你的丰臀 宝贝 br>
Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (Turn around) br>
用你的娴熟技巧让我开开眼界 br>
My ***** love coco (Haha) br>
美人对Coco成瘾 香奈儿魅力惹她痴醉 br>
Ooh back, baby (Ooh back, baby), woo br>
撅起你的丰臀 宝贝 br>
Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (Right) br>
用你的娴熟技巧让我开开眼界 br>
Got it jumpin out the zoo, seein' red, seein' blue (Yeah) br>
纵身跃入杂乱地带 红蓝"药丸"目不暇接 br>
Young La Flame, how it moves, Pop Flare how it— (Woo) br>
Young LaFlame 散发耀眼光斑 br>
Bring my hands out, try to hide my face br>
伸手试图遮挡脸庞 br>
Duck away, she wanna lay up and hibernate (Yeah) br>
躲避聚光灯 美人想要与我激战 br>
I took a chance, it's a lot to take br>
冒险一试 付出的代价也是巨大 br>
I took a right, ended up right away (Straight up) br>
向右打转 走向正确路途 br>
She need a chunk, not a piece (Alright) br>
想当"飞行员" 那索性给她来个够 br>
It cost me three for the keys (Keys) br>
三千美金购入一公斤 br>
Not the work but the V br>
并非要事在身 只为博她一笑 br>
She let it twirl to the beat br>
她随着律动音乐摆弄曼妙身姿 br>
I send the work, bet it reach (Reach) br>
我下发指令 总会准时到达 br>
Wearin' pearls, expensive beads (Beads) br>
颈上珍珠 价值连城 br>
I only hurl at my peeps (It's lit) br>
我只会招待自家伙计 br>
Cuts, diamond cuts, I done popped a blue br>
精美的成品蓝钻促我挥霍 br>
Two cups of the stuff, now I'm up br>
杯酒下肚 兴致盎然 br>
Coco Chanel when she tuck it br>
她身着的是可可香奈儿 br>
We bunk, get a nut (Nah-nah-nah-nah-nah) br>
不眠午夜 走向疯狂 br>
My ***** love coco (Haha) br>
美人对Coco成瘾 香奈儿魅力惹她痴醉 br>
Ooh back, baby (Ooh back, baby), woo br>
撅起你的丰臀 宝贝 br>
Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (Turn around) br>
用你的娴熟技巧让我开开眼界 br>
My ***** love coco (Haha) br>
美人对Coco成瘾 香奈儿魅力惹她痴醉 br>
Ooh back, baby (Ooh back, baby), woo br>
撅起你的丰臀 宝贝 br>
Let me see some, okay, okay (I see it), okay, okay (Turn around) br>
用你的娴熟技巧让我开开眼界 br>