标签
She came without a farthing br>
她来时身无分文 br>
A babe without a name br>
也没有姓名 可怜的孩子 br>
So much ado about nothing br>
如此忙乱 br>
Is what she'd try to say br>
她是不是在尝试说 br>
So much ado my lover br>
我们曾做过这么多无谓的事 亲爱的 br>
So many games we played br>
我们曾一同嬉戏 br>
Through every fleeted summer br>
在每个飞逝而过的夏天里 br>
Through every precious day br>
在每个如珍宝般的日子里 br>
All Dead All Dead br>
全都逝去了 全都逝去了 br>
All the dreams we had br>
包括我们曾有过的所有梦想 br>
And I wonder why I still live on br>
我很好奇为何我还苟延残喘 br>
All Dead All Dead br>
全都逝去了 全都逝去了 br>
And alone I'm spared br>
只有我一人幸免 br>
My sweeter half instead br>
我亲爱的人们 br>
All Dead br>
全都逝去了 br>
And Gone br>
一去不复返 br>
All Dead br>
全都逝去了 br>
All Dead All Dead br>
全都逝去了 全都逝去了 br>
At the rainbow's end br>
在彩虹的彼端 br>
And still I hear her own sweet song br>
我还能听见她甜蜜的歌声 br>
All Dead All Dead br>
全都逝去了 全都逝去了 br>
Take me back again br>
带我回去吧 br>
You know my little friend's br>
你知道我的小伙伴 br>
All Dead br>
全都逝去了 br>
And gone br>
一去不复返 br>
Her ways are always with me br>
她的样子时刻伴随着我 br>
I wander all the while br>
我自始自终都在流亡 br>
But please you must forgive me br>
请你一定原谅我吧 br>
I am old but still a child br>
我虽然年老但内心仍是个孩子 br>
All Dead All Dead br>
全都逝去了 全都逝去了 br>
But I should not grieve br>
我不应该感到伤心 br>
In time it comes to everyone br>
死亡总是会及时的发生在每个人身上 br>
All Dead All Dead br>
全都逝去了 全都逝去了 br>
But in hope I breathe br>
但我希望我还能呼吸 br>
Of course I don't believe br>
当然了我也不相信 br>
You're dead br>
你死了 br>
And gone br>
一去不复返了 br>
All Dead br>
全都逝去了 br>
And gone br>
一去不复返了 br>