标签
You like New York city in the daytime br>
你喜欢白天的纽约 br>
I like New York city in the nighttime br>
而我喜欢纽约夜间的美景 br>
You say you like sleeping with the air off br>
你说你睡觉的时候 喜欢关掉空调 br>
I don't br>
可我并非如此 br>
I need it on br>
我需要它整夜制造凉爽 br>
You like the light coming through the windows br>
你喜欢开着窗 让月光洒入房间 br>
I sleep late so I just keep em all closed br>
而我难以安眠 所以关上所有的窗户 br>
You ignore the music on the radio br>
你总是忽略收音机传出的美妙音乐 br>
I don't br>
可我并非如此 br>
I sing-a-long br>
我会随着它一起哼唱 br>
I don't ask for you to change baby no no no br>
我不会要求你做出改变 宝贝 不会 不会 br>
And you don't ask for me to change br>
你也不会要求我变得和你一样 br>
Tell me how we're not alike br>
你说我们截然不同 br>
But we work so well br>
但是却能相得益彰 br>
And we don't even know why br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
Funny how the stars crossed right br>
真是有趣 就像星星在各自的轨道上运行而不相撞 br>
Cause we work so well br>
我们是那么相得益彰 br>
And we don't even know why br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
You can call it fire and ice br>
你可以把它称为冰火之恋 br>
But we work so well br>
但是却能相得益彰 br>
And we don't even know why br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
We don't even know why no no br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
We don't even know why no no no br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
No no no no br>
不清楚 不清楚 br>
No no no no br>
不清楚 不清楚 br>
Cold outside and you're just in a T-shirt br>
外面寒风刺骨 你却只穿一件T恤 br>
I have cold blood even in a sweater br>
我穿着毛衣都觉得很冷 br>
You start your night sippin' by the kilo br>
在夜幕降临的时候 你喜欢喝点小酒 br>
I don't br>
可我并非如此 br>
I know you know br>
我知道 你了解我的习惯 br>
I don't ask for you to change baby no no no br>
我不会要求你做出改变 宝贝 不会 不会 br>
And you don't ask for me to change br>
你也不会要求我变得和你一样 br>
Tell me how we're not alike br>
你说我们截然不同 br>
But we work so well br>
但是却能相得益彰 br>
And we don't even know why br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
Funny how the stars crossed right br>
真是有趣 就像星星在各自的轨道上运行却不会相撞 br>
Cause we work so well br>
我们是那么相得益彰 br>
And we don't even know why br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
You can call it fire and ice br>
你可以把它称为冰火之恋 br>
But we work so well br>
但是却能相得益彰 br>
And we don't even know why br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
We don't even know why no no br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
We don't even know why no no no br>
甚至连我们自己也不清楚原因 不清楚原因 br>
No no no no br>
不清楚 不清楚 br>
We don't even know br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
We don't even know br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
We don't even know know know know know know know know know know br>
甚至连我们自己也不清楚原因 原因 br>
Somehow we end up on the same side br>
因为缘分 我们还是走到了一起 br>
And you wouldn't think that we'd be alright br>
你也不认为我们可以长久下去 br>
Even our eyes are different colours br>
甚至我们的瞳孔都是不一样的颜色 br>
But we see fine br>
但是我们看到了美好的未来 br>
Somehow we end up on the same side br>
因为缘分 我们还是走到了一起 br>
And you wouldn't think that we'd be alright br>
你也不认为我们可以长久下去 br>
Even our eyes are different colours br>
甚至我们的瞳孔都是不一样的颜色 br>
But we see fine br>
但是我们看到了美好的未来 br>
Tell me how we're not alike br>
你说我们截然不同 br>
But we work so well br>
但是却能相得益彰 br>
And we don't even know why br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
Funny how the stars crossed right br>
真是有趣 就像星星在各自的轨道上运行而不相撞 br>
Cause we work so well br>
我们是那么相得益彰 br>
But we don't even know why br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
You can call it fire and ice br>
你可以把它称为冰火之恋 br>
Cause we work so well br>
因为我们是那么相得益彰 br>
And we don't even know why br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
We don't even know why no no br>
甚至连我们自己也不清楚原因 br>
We don't even know why no no no br>
甚至连我们自己也不清楚原因 不清楚原因 br>
No no no no br>
不清楚 不清楚 br>
No no no no br>
不清楚 不清楚 br>