Turn to You
FANTASTICS from EXILE TRIBE
标签
ふいに触れた指先が本音を伝えそうで br>
忽然触碰到的指尖 似乎传达了我的真心 br>
閉じ込めるように瞳閉じた夜更け br>
像被困入深夜一样闭上双眼 br>
嘘のない想いと裏腹言葉は br>
与诚实的想法背道而驰 说出口的话 br>
いつも誤魔化すように臆病で br>
总是像在欺骗一样 因为胆小 br>
大切で傷付けたくなくて br>
因为太看重 因为不想受伤 br>
真っ直ぐなその瞳に濁りないその心に br>
那正直的眼神 那清澈的内心 br>
いつしか導かれて br>
不知不觉 被其引导 br>
星の降る夜に標識もない旅路で br>
繁星垂落的夜里 没有标识的旅途中 br>
迷うときは月のように照らし出してくれるから br>
迷失的时候 就像月亮一样 将前路照亮 br>
暗闇の中で回り道をしようとも br>
就算在黑暗中 绕了远路 br>
この胸に宿る愛は君の笑顔に br>
住在心中的爱 也会为了你的笑容 br>
I turn to you br>
ついに零れた涙が心を隠せなくて br>
终于 零落的泪水 再也无法掩盖我的心 br>
急ぎ足で逃げるように過ぎた交差点 br>
像逃一般地快速跑过十字路口 br>
まだ想い出には出来ない後悔も痛みも br>
仍旧无法回忆 后悔也罢痛苦也罢 br>
どうしようもないもどかしさも br>
就连曾经无可奈何的不耐烦 br>
今では少し愛おしい br>
现在也变得稍微可爱了起来 br>
壊れそうな胸抑えて br>
快要破碎的胸膛压抑着的 br>
燃えるような恋をしたと br>
足以燃烧的爱恋 如果能够结成的话 br>
いつかは笑えたならいい br>
总有一天 能笑出来就好了 br>
星の降る夜に迷路のようなこの街で br>
繁星垂落的夜里 在这迷宫一样的街道 br>
ただ一つ確かなこと君が教えてくれたよ br>
唯有一件可以确定的事 是你曾教给我的 br>
同じ空の下何度もすれ違っても br>
在同一片天空下 无论多少次擦肩而过 br>
この胸に灯る愛はその温もりに br>
在心中点亮着的爱 因为它的温暖 br>
I turn to you br>
肌を濡らした五月雨孤独に乾いた秋風 br>
将肌肤沾湿的五月雨 在孤独中干燥的秋风 br>
全てを繋いだ足跡 br>
将一切串联的足迹 br>
(Nothing is wasteful for my love) br>
世界中君のカケラが溢れて br>
世界之中 满溢着你的残影 br>
気付けばいつも br>
每当意识到的时候 br>
I turn to you br>
愛されるということを知った br>
我明白了什么是被爱 br>
掛け値ない眩い光に br>
在货真价实的耀眼光芒下 br>
いつの日にも導かれて br>
无论哪天 我都会被指引 br>
星の降る夜に標識もない旅路で br>
繁星垂落的夜里 没有标识的旅途中 br>
迷うときは月のように照らし出してくれるから br>
迷失的时候 就像月亮一样 将前路照亮 br>
暗闇の中を一筋の光が差して br>
在黑暗中 一束光芒照下 br>
この胸に宿る愛は君の笑顔に導かれ br>
住在心中的爱 也会被你的笑容指引 br>
巡る日々はいつも君の全てに br>
循环往复的每一天 总是 因你的全部 br>
I turn to you br>