Viva La Vida (Live)
Coldplay
标签
I used to rule the world br>
大千世界曾由我主宰 br>
Seas would rise when I gave the word br>
巨浪也曾因我之命澎湃 br>
Now in the morning I sleep alone br>
而今我却在黎明独自入眠 br>
Sweep the streets I used to own br>
在曾属于我的大道落寞徘徊 br>
I used to roll the dice br>
凡人生死曾由我主宰 br>
Feel the fear in my enemy's eyes br>
尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 br>
Listen as the crowd would sing br>
欣然倾听百姓高歌喝彩 br>
Now the old king is dead br>
先王亡矣 br>
Long live the king br>
新王万代 br>
One minute I held the key br>
此刻我手握权位经脉 br>
Next the walls were closed on me br>
转瞬才知宫墙深似海 br>
And I discovered that my castles stand br>
恍然发现我的城池 br>
Upon pillars of salt and pillars of sand br>
基底散如盐沙乱似尘埃 br>
I hear Jerusalem bells are ringing br>
听那耶路撒冷钟声传来 br>
Roman Cavalry choirs are singing br>
罗马骑兵歌声震彻山海 br>
Be my mirror my sword and shield br>
担当我的明镜 利剑和盾牌 br>
My missionaries in a foreign field br>
我的传教士屹立边疆之外 br>
For some reason I can't explain br>
只因一些缘由我无法释怀 br>
Once you go there was never br>
一旦你离开这里便不再 br>
Never an honest word br>
不再有逆耳忠言存在 br>
But that was when I ruled the world br>
而这便是我统治的时代 br>
It was the wicked and wild wind br>
凛冽邪风呼啸袭来 br>
Blew down the doors to let me in br>
吹散重门使我深陷阴霾 br>
Shattered windows and the sound of drums br>
断壁残垣礼崩乐坏 br>
People couldn't believe what I'd become br>
世人不敢相信我已当年不再 br>
Revolutionaries wait br>
起义大军翘首期待 br>
For my head on a silver plate br>
有朝一日我站上断头台 br>
I'm just a puppet on a lonely string br>
恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 br>
Oh who would ever want to be king br>
悲哉 谁又曾渴望万人膜拜? br>
Now I hear Jerusalem bells are ringing br>
听那耶路撒冷钟声传来 br>
Roman Cavalry choirs are singing br>
罗马骑兵歌声震彻山海 br>
Be my mirror my sword and shield br>
担当我的明镜 利剑和盾牌 br>
My missionaries in a foreign field br>
我的传教士屹立边疆之外 br>
For some reason I can't explain br>
只因一些缘由我无法释怀 br>
I know Saint Peter won't call my name br>
我亦知天堂之门不会为我敞开 br>
Never an honest word br>
不再有逆耳忠言存在 br>
But that was when I ruled the world br>
但这却是我统治的时代 br>
Oh oh oh oh oh oh br>
Oh oh oh oh oh oh br>
Oh oh oh oh oh oh br>
Oh oh oh oh oh oh br>
Oh oh oh oh oh br>
Hear Jerusalem bells are ringing br>
听那耶路撒冷钟声传来 br>
Roman Cavalry choirs are singing br>
罗马骑兵歌声震彻山海 br>
Be my mirror my sword and shield br>
担当我的明镜 利剑和盾牌 br>
My missionaries in a foreign field br>
我的传教士屹立边疆之外 br>
For some reason I can't explain br>
只因一些缘由我无法释怀 br>
I know Saint Peter won't call my name br>
我亦知天堂之门不会为我敞开 br>
Never an honest word br>
不再有逆耳忠言存在 br>
But that was when I ruled the world br>
但这却是我统治的时代 br>