들었다 놨다(LOVE ACTUALLY) (七上八下)
韩国群星
标签
처음 너를 본 순간 정신 차릴 수 없어 br>
第一次看见你的瞬间我就无法清醒起来 br>
내 마음을 들킬까봐 조심조심해 br>
怕被你发现这样的心所以我小心翼翼的 br>
어떡하면 네 맘을 답답해진 내 맘을 br>
该如何是好我这郁闷的心 br>
쫄깃해진 심장이 나 어쩌면 좋아 br>
因害怕而紧扣的心 该如何是好 br>
가까워졌다 점점 멀어져가는 br>
好像接近了但又渐渐远去了 br>
이상해 울다가 웃다 나 좀 내버려둬요 br>
好奇怪 破涕为笑 就再扰乱心扉了 br>
언제나 이랬다 저랬다 헷갈려 그대는 br>
总是这样又那样 让我混淆 br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
홀로 걷고 있는 이 거리가 br>
独自走在街上 br>
오늘따라 유난히 길게만 느껴질까 br>
今天为何感觉格外漫长 br>
햇살이 좋은 날 눈치가 없는 말 br>
明明阳光灿烂我却说着没眼力价的话 br>
이럴수록 네가 더 보고싶잖아 br>
越这样越想见你不是吗 br>
어느 박자에 맞춰줘야 될지 br>
配合你的某一个节拍 br>
감이 안잡혀 또 많이 헷갈려 (No) br>
如果节拍没抓到又感觉很迷茫 (No) br>
오늘도 셀 수 없이 들었다 놨다해 br>
今天你也推进推出我的心 br>
니 멋대로 내 맘에 들어왔다 갔다해 br>
你就这样随心所欲地进入我的心 br>
다시 너를 본 순간 차갑게 대해보려 br>
再次见到你我很想冷冷地对你 br>
애써 관심 없는 듯이 외면 했지만 br>
努力装作都不感兴趣的样子 br>
너의 눈빛 하나에 너의 손짓 하나에 br>
但只要你的一个眼神一个手势 br>
바짝바짝 말라버려 나의 입술은 br>
就可以松开我紧紧闭着的双唇 br>
멀어져갔다 다시 다가와주는 br>
疏远之后又再次靠近我 br>
오늘도 울다가 웃다 점점 짜증이나요 br>
好奇怪 破涕而笑 就别再扰乱心扉了 br>
언제나 이랬다 저랬다 헷갈려 그대는 br>
总是这样又那样 让我混淆 br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
그대의 가슴이 그대의 심장이 나는 두근두근 br>
你的胸膛 你的心脏 我的心扑通扑通 br>
그대만 사랑해 그대만 기억해 난또 두근두근 br>
你要记住 我只爱你 我的心扑通扑通 br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
내 맘을(들었다 놨다)*3 hey br>
把我的心(推进推出)3 hey br>
오 어떡하면 그대를 br>
我该怎么办才能 br>
내 맘속에 가둬둘 수 있을까 br>
把你紧紧禁锢在我的心里呢 br>
오 어떡하면 그대를 br>
我该怎么办才能 br>
내 맘속에 가둬둘 수 있을까 br>
把你紧紧禁锢在我的心里呢 br>
들었다 놨다 hey(*3) br>
把我的心(推进推出)3 hey br>