La Playa
La Oreja de Van Gogh
标签
No sé si aún me recuerdas, br>
不知你是否还记得我 br>
nos conocimos al tiempo br>
我们相识之时 br>
tú, el mar y el cielo br>
只有你,大海和蓝天 br>
y quién me trajo a ti. br>
还有那个将我带向你的人 br>
Abrazaste mis abrazos br>
你怀抱着我 br>
vigilando aquel momento, br>
在那时翱翔 br>
aunque fuera el primero, br>
即便那只是最初 br>
lo guardara para mí. br>
我却深藏在回忆中 br>
Si pudiera volver a nacer br>
如果我能重生 br>
te vería cada día amanecer br>
会在每日的晨曦看着你 br>
sonriendo como cada vez, br>
每次都带着微笑 br>
como aquella vez. br>
就像那天清晨一样 br>
.Te voy a escribir la canción más bonita del mundo, br>
我要给你写这个世上最动听的歌 br>
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo. br>
我要把我们的故事珍藏在那一秒 br>
y un día verás que este loco de a poco se olvida, br>
然而有一天你看到这个笨蛋似曾相识 br>
por mucho que pasen los a?os de largo en su vida. br>
因为这是在很多年以后 br>
El día de la despedida br>
在分离的那天 br>
de esta playa de mi vida br>
在这片我生命的沙滩上 br>
te hice una promesa: br>
你许下承诺 br>
volverte a ver así. br>
会回来看我 br>
Más de cincuenta veranos br>
五十多个夏天过去了 br>
hace hoy que no nos vemos br>
直至今天我们也未能相见 br>
ni tú, ni el mar ni el cielo br>
没有你,何来大海和蓝天 br>
ni quien me trajo a ti. br>
更没有那个可以将我带向你的人 br>
Si pudiera volver a nacer br>
如果我能重生 br>
te vería cada día amanecer br>
会在每日的晨曦看着你 br>
sonriendo como cada vez, br>
每次都带着微笑 br>
como aquella vez. br>
就像那天清晨一样 br>
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo, br>
我要给你写这个世上最动听的歌 br>
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo. br>
我要把我们的故事珍藏在那一秒 br>
y un día verás que este loco de a poco se olvida, br>
然而有一天你看到这个笨蛋似曾相识 br>
por mucho que pasen los a?os de largo en su vida. br>
因为这是在很多年以后 br>
y Te voy a escribir la canción más bonita del mundo, br>
我要给你写这个世上最动听的歌 br>
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo. br>
我要把我们的故事珍藏在那一秒 br>
y un día verás que este loco de a poco se olvida, br>
然而有一天你看到这个笨蛋似曾相识 br>
por mucho que pasen los a?os de largo en su vida. br>
因为这是在很多年以后 br>