ワタシノミカタ (feat. Hanon & Kotoha)
HoneyWorks
标签
Lovely sister, you're on fleek br>
可爱的姐姐被我抓到了哟 br>
I am angel…maybe cute br>
我是天使…或许很可爱 br>
Lovely sister, you're on fleek br>
可爱的姐姐被我抓到了哟 br>
Do you know what I mean? br>
你懂我的意思吗? br>
聞いて聞いて 私の好きな人 br>
听我说听我说 我有喜欢的人 br>
秘密秘密 お姉ちゃんの友達だよ br>
秘密秘密哦 是姐姐的朋友 br>
お下がりワンピをひらり br>
穿着旧裙子翩翩起舞 br>
まじでかわいいの!最高! br>
真的很可爱呢!最棒了! br>
いつでも私の味方 br>
无论何时都是我的伙伴 br>
パーフェクトなお姉ちゃんだもん br>
因为是我完美的姐姐啊 br>
手作りチョコレート愛も込めますプレゼント br>
将注入爱意的手工巧克力作为礼物 br>
レディとして見てくださいよ…負けるな私! br>
把我作为女士来看待啊…我绝对不会输的! br>
本気の告白聞いて? br>
要听我认真的告白吗? br>
よそ見はしないで聞いて! br>
不要东张西望好好听我说! br>
ウジウジとしてないで br>
不要犹犹豫豫的 br>
正直に答えてよ br>
坦率地告诉我答复吧 br>
本気の告白なのよ!? br>
这是我认真的告白噢!? br>
お願い私選んで br>
拜托了请选择我吧 br>
お姉ちゃんもいいけど br>
虽然姐姐也很不错 br>
私はもっとかわいくなるよ? br>
但是我会变得更加可爱噢? br>
理由があるとすれば br>
如果要问理由的话 br>
私はみんなの天使(エンジェル) br>
因为我是大家的天使呀 br>
Lovely sister, you're on fleek br>
可爱的姐姐被我抓到了哟 br>
I am angel…maybe cute br>
我是天使…或许很可爱 br>
Lovely sister, you're on fleek br>
可爱的姐姐被我抓到了哟 br>
Do you know what I mean? br>
你懂我的意思吗? br>
テレビ映ったキラキラした世界 br>
电视中映照出的五彩缤纷的世界 br>
ピンクドレス私だって着てみたいの br>
我也想穿粉红色的礼服啊 br>
小学生には早い? 見てるだけでも幸せ br>
对小学生来说还太早了吗?只是看着就觉得很幸福 br>
ステップを覚えなくっちゃ br>
必须要记得舞步才可以 br>
お父さんのアイドルだもん br>
因为我是爸爸的偶像哦 br>
レベル上げ苦手な方で好きなことしかしない br>
不擅长提升等级 只想做喜欢的事情 br>
神様なんていないんでしょ? 知ってるもん br>
神明什么的是不存在的吧?我知道的哦 br>
私のお歌を聞いて? br>
请听我唱歌好吗? br>
手拍子合わせて聞いて! br>
一边打着拍子一边听我唱! br>
ゆらゆらとペンライト br>
摇晃着手中的荧光棒 br>
応援もよろしくね br>
应援也拜托你哦 br>
踊ればみんなが笑顔になって br>
我跳起舞来大家都会露出笑容 br>
笑えばみんな幸せ 抱きしめて全力で br>
我笑起来大家都会觉得幸福 用尽全力抱紧 br>
くじけたら頭を撫でてよ br>
感到气馁的话就摸摸头 br>
理由があるとすれば 私はみんなの br>
如果要问理由的话 因为我是大家的 br>
そんな表情していたね br>
摆出了那样的表情呢 br>
“子どもだから可愛い”って br>
仿佛说“因为是小孩子所以很可爱呢” br>
お姉ちゃん見て自信なくて br>
看着姐姐自信便逐渐消失 br>
閉ざしていた世界を br>
世界似乎就要封闭了 br>
もー! 陰口なんて気にしてる場合じゃないでしょ br>
真是的!不是去在意流言什么的时候了吧 br>
“やるかやられるか”なんだよね…負けるな私! br>
“不是打败就是被打败”对吧…我绝对不会输的! br>
私が嫌っても br>
即使我讨厌了 br>
あなたは味方だね br>
你还是愿意做我的伙伴呢 br>
叶えよう約束ね br>
要实现哦我们约好了 br>
小指を重ねよう br>
勾起小拇指吧 br>
あなたの夢は右で br>
你的梦想在右边 br>
私の夢は左 br>
我的梦想在左边 br>
ゆらゆらと迷っても br>
即使彷徨不安感到迷惑 br>
どこかできっと繋がる br>
也一定会在某个地方相联系 br>
泣きたい時は泣いて br>
想哭的时候就大声哭泣吧 br>
笑いたい時は笑って br>
想笑的时候就放声大笑吧 br>
疲れたら休みましょ br>
累了的话就去休息吧 br>
困ったら相談乗ってよ br>
有烦恼的话要和我一起商量哦 br>
理由があるとすれば br>
如果说有理由的话 br>
私はみんなの天使(エンジェル) br>
因为我是大家的天使 br>
Lovely sister, you're on fleek br>
可爱的姐姐被我抓到了哟 br>
I am angel…maybe cute br>
我是天使…或许很可爱 br>
Lovely sister, you're on fleek br>
可爱的姐姐被我抓到了哟 br>
Do you know what I mean? br>
你懂我的意思吗? br>