标签
浮かび上がる君は br>
脑海中浮现出你的身影 br>
あまりに鮮やかで br>
过于鲜明 br>
まるでそこにいるかと br>
彷佛你就在那里 br>
手を伸ばすところで br>
当我伸出了手 br>
ふっと消えてしまう br>
你却突然消失不见 br>
淡々と降り積もった記憶の中で br>
如雪花淡然飘落堆积的那记忆中 br>
君だけを拾い集めて繋げて br>
只将你拾起收集 并将其串联 br>
部屋中に映して眺めながら br>
映在房间里 我一边凝望着 br>
込み上げる痛みで 君を確かめている br>
以彻骨之痛 来确认你的存在 br>
La la la br>
Oh La-La-La br>
光も水も吸わないくらいに腐敗して br>
我像是吸收不到光照和水分一般地腐败着 br>
根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで br>
因你捉摸不透的誓言而心伤郁结 br>
並ぶ2つのグラス 役割果たす br>
并列的两盏玻璃杯 却起不到 br>
事もなく ああ そのままで br>
一点作用 啊啊 就那样 br>
君の触れたままで br>
还是你触碰它们时的模样 br>
淡々と降り積もった記憶の中で br>
如雪花淡然飘落堆积的那记忆中 br>
君だけを拾い集めて繋げて br>
只将你拾起收集 并将其串联 br>
部屋中に映して眺めながら br>
映在房间里 我一边凝望着 br>
込み上げる痛みで 君を確かめている br>
以彻骨之痛 来确认你的存在 br>
正しくなくていいからさ br>
不必非要正确 br>
優し過ぎる君のまま br>
保持你过分温柔的模样就好 br>
笑ってて欲しかっただけなのに それなのに br>
我只希望你能笑着而已 只是这样而已 br>
涙の量計れるなら 随分遅ればせながら br>
如果眼泪的重量能够被测量 尽管很迟 br>
やっと今君のとなりまで 追い付いて br>
我也终于追寻至你身边 br>
見付けたのさ br>
找到你了 br>
淡々と降り積もった記憶の中で br>
如雪花淡然飘落堆积的那记忆中 br>
君だけを拾い集めて繋げて br>
只将你拾起收集 并将起串联 br>
部屋中に映して眺めながら br>
映在房间里 我一边凝望着 br>
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る br>
一边紧拥着丝毫不会消失的你入睡 br>
君がささやく言葉がその響きが br>
你低声轻语的那些话 那些声音 br>
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる br>
无处可去 漂浮徘徊在房间里 br>
嗅いでしまった香りが 触れた熱が br>
你的香气 你的温度 br>
残ってるうちは 残ってるうちは br>
趁它们都还在 趁它们还未消散 br>
浮かび上がる君は br>
脑海中浮现出你的身影 br>
あまりに鮮やかで br>
过于鲜明 br>
まるでそこにいるかと br>
彷佛你就在那里 br>
手を伸ばすところで br>
当我伸出了手 br>
ふっと消えてしまう br>
你却消失不见 br>