标签
淡い夢 長い影とワルツ br>
浅淡的梦境中 与那拉长的身影跳一曲华尔兹 br>
元気かな 次いつ会える? br>
你最近还好吗 下次什么时候能再见呢 br>
ふたりの“いつか”は br>
两人之间的“下一次” br>
いつくるの? なんて br>
什么时候才会到来呢 br>
考えれば余計に寂しくなる br>
想到这些事情反而更加寂寞了 br>
あたしはね 前より堂々と br>
我啊 比起以前要自信一些了 br>
胸を張り 元気にやってるよ br>
现在我一切都安好 br>
強がってる訳じゃなく br>
这样说并不是在逞强 br>
立ち止まってもいられない br>
因为我觉得自己不能再止步不前了 br>
ただ あたしが笑うと br>
因为当我绽放笑容 br>
みんな笑ってくれるから br>
身边的人也会为我开心 br>
あなたといた季節がユラユラリカ br>
和你一同度过的季节悠悠地飘曳 br>
体中 思い出が駆け巡る br>
回忆的点点滴滴不断流走于全身 br>
あなたも頑張ってる顔を上げよう br>
你一定也在全力以赴 所以抬起脸庞吧 br>
夕空に浮かぶ月は優しかった br>
傍晚的天空 浮现的月色是如此的温柔 br>
時々ね 最近の出来事は br>
有时候啊 最近发生的一些事情 br>
長い夢 いつかは覚めるものと br>
让我深刻明白了漫长的梦总会醒来 br>
結末の見つからない br>
感觉就像是闯入了一部 br>
フィクション映画に br>
无法预见结局的 br>
入り込んでしまった気分になる br>
虚构电影 br>
でも br>
可是 br>
「ありがとう」そう言われたら br>
听到别人对我说谢谢 br>
やったぁ br>
我又会由衷感到欣喜 br>
幸せの ささやかな彩りを br>
在幸福的 凝集了微小色彩的 br>
集めたパレットで br>
调色盘上 br>
ほら 明日を描こうよ br>
继续描绘明天的蓝图吧 br>
ひしめいてる不安を br>
将聚集于心的不安 br>
空高く解き放とう br>
释放向那片高空吧 br>
“あたりまえ”に br>
“理所当然”地 br>
あなたと過ごす日々は br>
与你共同度过的那些日夜 br>
“あたりまえ”という名の宝物 br>
已成为名为“理所当然”的宝物 br>
会えない距離ごと br>
连同无法相见的所有距离 br>
今は抱きしめよう br>
此刻都一并揽入怀中吧 br>
夕空に浮かぶ月は優しかった br>
傍晚的天空 浮现的月色是如此的温柔 br>
あなたといた季節がユラユラリカ br>
和你一同度过的季节悠悠地飘曳 br>
体中 愛しさが駆け巡る br>
爱意的丝丝缕缕不断流走于全身 br>
風が涙ぬぐったら 顔を上げよう br>
当清风拂去泪水 便抬起脸庞吧 br>
夕空に浮かぶ月は優しかった br>
傍晚的天空 浮现的月色是如此的温柔 br>
優しかった br>
如此的温柔 br>