Hear Me Now
Hollywood Undead
标签
As I walk through the valley of the shadow of death' br>
当我穿越死亡阴影之谷 br>
I wear my crown of thorns and pull the knife out my chest. br>
我带着荆棘之冠横刀胸前 br>
I keep searching for something that I never seem to find. br>
我一直寻找着从未被我找到的伙伴 br>
But maybe I won't' because I left it all behind. br>
我可能会错过 因为我无法释怀往事 br>
Now I'm stuck with this' and that'll never change br>
而现在我全力以赴永不放弃 br>
Always a part of me' until the very last day. br>
你们是我生命中的一部分 至死不渝 br>
Where to go from here? what road to travel on? br>
将去何方?又有怎样的旅程? br>
I spent my whole life choosing' and I always chose wrong. br>
我用我的一生作赌注却总是犯错 br>
Will I try to have the will to be alive? br>
我会选择继续活下去吗? br>
Will I try because I've never seen the light? br>
我会因为没有看见曙光而不全力以赴么? br>
Blow it to the ground and it's now you see' br>
虽如你所见已经尘埃落尽 br>
You spent your whole life taking the best of me br>
但愿最好我可以伴你一生 br>
Where'd you go? br>
将去何方? br>
Where's your home? br>
家在何方? br>
How'd you end up all alone? br>
你该如何告别孤单? br>
Can you hear me now? br>
此刻你又能否听见我的呐喊? br>
There's no light' there's no sound. br>
没有光亮 没有声音 br>
Hard to breathe when you're underground. br>
眠于地底 难以呼吸 br>
Can you hear me now? br>
此刻你又能否听到我的呐喊? br>
Hear me NOW! br>
听到我吧! br>
How low can I keep pretending to be? br>
我还能怎样去假装不知? br>
That all the stars in the sky could mean something to me. br>
那星群对我意味着什么 br>
Heaven will open up if I live on my knees. br>
如果卑躬屈膝 天堂之门就会为我所开 br>
A man of many words' but of few deeds. br>
我一定会反抗 说到做到 br>
Walking these streets' so absent of hope. br>
当我们绝望的走过这些街道 br>
A pillow of concrete' a man with no home. br>
我们都变得无家可归时 br>
Lend him a hand' then we're walking the way. br>
你倾尽所有,只为我们渡过难关 br>
Leave the virtue of pity' but we live with the shame. br>
留下怜悯的美德,但你可知我们心中的羞愧? br>
So scared to dream in a world with no sunlight. br>
难以想象活在没有光明的世界 br>
When you wake up' you know it's darker than last night. br>
当你醒来之时你会发现这比昨天更加黑暗 br>
Quickly we forget' sacrifice gone by. br>
很快我们就忘记了那些牺牲 br>
Born to walk away' been walking my whole life. br>
因为人生来就为走向远方 逐梦一生 br>
Where'd you go? br>
将去何方? br>
Where's your home? br>
家在何方? br>
How'd you end up all alone? br>
你该如何告别孤单? br>
Can you hear me now? br>
你此刻又能否听见我的呐喊? br>
There's no light' there's no sound. br>
没有光亮 没有声音 br>
Hard to breathe when you're underground. br>
眠于地下 难以呼吸 br>
Can you hear me now? br>
此刻你能否听见我的呐喊? br>
Hear me NOW! br>
听见我吧! br>
Look into my eyes and I see br>
看着我的双眼,而我发现 br>
What do I see? br>
我看见了什么? br>
Nothing at all (nothing at all) br>
什么都没有(一无所有) br>
Take another look around me br>
就算全世界注视着我 br>
What do I see? br>
我看到了什么? br>
Nothing at all br>
什么都没有 br>
Where'd you go? br>
将去何方? br>
Where's your home? br>
家在何方? br>
How'd you end up all alone? br>
你该如何告别孤单? br>
Can you hear me now? br>
此刻你又能否听见我的呐喊? br>
There's no light' there's no sound. br>
没有光亮 没有声音 br>
Hard to breathe' when you're underground. br>
眠于地下 难以呼吸 br>
Can you hear me now? br>
此刻你又能否听见我的呐喊? br>
Hear me NOW! br>
听见我吧! br>
Can you hear me? br>
能否听见我? br>
Hear me NOW! br>
听见我吧! br>