标签
Please hear me br>
请你倾听我 br>
I want to tell you br>
我想要向你倾诉 br>
Please sing to me br>
请对我歌唱 br>
I wanna hear your voice br>
我想要听见你的声音 br>
時の鼓動がまだ響く間 br>
远方的鼓动仍在回响 br>
裸の言葉胸に閉じこめた br>
我将赤裸的话语封存心中 br>
記憶の色が滲み始める br>
记忆的色彩开始蔓延 br>
破れた世界の隅で br>
在这支离破碎的世界一隅 br>
何も求めずにただ抱き寄せる br>
我别无所求 只是在和你相拥 br>
今の僕にはそれしか出来ない br>
如今的我除了这些之外都无法做到 br>
震えた強がりでもプライドに見える br>
颤抖着故作坚强 让自己看上去仍有自尊 br>
逸れた子供のように br>
就像迷路的孩子 br>
最後の声さえも 風がさまようせいで消された br>
就连这最后的声音 也被这风给吹散 br>
月に手を向けたまま 君は空の星に消えた br>
我向月亮伸出手 你就这样消失在浩瀚繁星之中 br>
「側にいて」と抱きしめても br>
就算说着「陪伴我」而紧紧抱住你 br>
もう2度と聞こえない君の歌声は br>
也无法再次听到你的歌声 br>
降り注いだ雨のサイレン br>
倾盆大雨中的警笛 br>
僕の代わりに今この空が泣き続ける br>
现在这片天空一直在代替我哭泣 br>
これまで踏みつけてきた教えを br>
即使把到现在为止一直踩在脚下的教诲 br>
今掻き集めこの胸に当てても br>
收集起来并铭刻于心 br>
救い求め歌うようなお遊戯に見える br>
看起来也像是渴望救赎的游戏 br>
物語る大人のように br>
就像故事中的那些大人 br>
言葉に寄り添うだけの 空の愛と導きはいらない br>
我们不需要那些言语修饰的空壳一般的爱与领导 br>
飾られた祈りでは 明日の手掛かりに触れない br>
包装好的祈祷无法触及通往明日的启发 br>
いつか君に届くはずの br>
总有一天会传达给你 br>
名も無き幼い詩が描くわがままを br>
无名的稚嫩诗篇描写得虚无缥缈 br>
忘れたいよ一度だけ br>
我多想忘记 哪怕一瞬都好 br>
眠れぬ悲しみがその詩を抱きしめてる br>
无法入眠的悲伤紧紧拥抱着那首诗篇 br>
Freezing cold shatters my sorrow br>
寒冷粉碎了我的悲痛 br>
And scorching sand puts it together again br>
灼热的沙粒又将它们拼凑了起来 br>
Freezing cold shatters my sorrow br>
寒冷粉碎了我的悲痛 br>
And scorching sand puts it together again br>
灼热的沙粒又将它们拼凑了起来 br>
投げ捨てられる正しさなら br>
若是被随意唾弃的正义 br>
消える事ない間違いの方が良い br>
还是永不消失的错误更好 br>
臆病に隠してた声を今 br>
藏匿于懦弱中的声音 现在 br>
この手でもう一度さらせば良い br>
只要用这双手再次寻找就好了 br>
掴む軌道も咲く光も br>
抓住轨道也好绽放光芒也好 br>
乾いた心のせいでモノクロに見えた br>
都因这干涸的心灵而失去色彩 br>
忘れないよ今日の景色を br>
我不会忘记今天的景色 br>
ありふれた願いが足元を照らしてくれる br>
溢出的愿望照亮着我的步伐 br>
Please hear me br>
请你倾听我 br>
I want to tell you br>
我想要向你倾诉 br>
Please sing to me br>
请对我歌唱 br>
I wanna hear your voice br>
我想要听见你的声音 br>