無心拍数 (アオアシ ver.)
[Alexandros]
标签
今僕がここにいる理由を探して br>
寻找我如今在此的理由 br>
胸の隅から隅 駆けずり回るけど br>
奔波于心中的各个角落之间 br>
見当たらず空を 蹴り上げ仰いだら br>
当我一无所获 对着天空踢去一脚 仰起头来 br>
夢がこぼれ落ちて 夜に溢れていった br>
梦就飘零而落 溢入夜色 br>
何度だって 触れもしない br>
无论多少次 都无法捉摸的 br>
名前もない感覚が足元を br>
也无法定义的感觉 br>
くぐり抜けていくよ br>
从脚下掠过 br>
無い 無い 無い 揺るがない感情を br>
把毫不 毫不 毫不动摇的感情 br>
意味もなくただ曝け出して br>
仅是毫无意义地暴露出来 br>
呼吸がそっと心のスピードに沿って br>
呼吸悄悄和着心跳的频率 br>
無い 無い 無い キリがない願望を br>
想把永无 永无 永无止境的心愿 br>
一つ残らず手に入れたくて br>
一个不漏地收入囊中 br>
言葉 さえも いらない 今は br>
话语也显得多余 br>
理由なきその声を br>
如今将这毫无理由的声音—— br>
(アーオーエーオー) br>
誰にも譲れない居場所に立って br>
立足于绝不让步给任何人的地方 br>
(アーオーエーオー) br>
何にも代え難い感情 br>
无可替代的感情 br>
溢れたまま泣いた夜を追い越して行く br>
溢出而落泪 向前追赶越过夜晚 br>
(アーオーエーオー) br>
名前の無い感覚蹴り破っていけ br>
将这无名的感觉踢碎吧 br>
今僕はどこに向かうべきなのだろう? br>
现在我该去向何方? br>
ためらい空(ぞら)の下 首(こうべ)を垂れるけど br>
在天空下垂首 踌躇不决 br>
見下ろした場所は 僕だけに見えた br>
低头会发现 只有我能看到的 br>
いくつもの矢印 導かれていく br>
无数的箭头 在引导着我 br>
嘆いてたって 変われもしない br>
即便叹息也不会有任何改变 br>
名前も無いまま終われずに br>
无名的感觉不会消失 br>
息を吹き返していくよ br>
反复浮现 br>
無い 無い 無い 二度と無い感覚を br>
把仅此 仅此 仅此一次的感情 br>
己の中引きずり込んで br>
拖进自我之中 br>
答えはずっと心の隙間に在って br>
答案一直就藏在心的缝隙间 br>
無い 無い 無い 譲れない衝動は br>
不会 不会 不会让步的冲动 br>
唯一無二の遺伝子に成って br>
独一无二刻入本能 br>
言葉が今 心に添い 繋がり出していく br>
言语如今 跟随内心 连结启程 br>
無い 無い 無い 揺るがない感情が br>
毫不 毫不 毫不动摇的感情 br>
意味を成し今曝け出して br>
成就了意义 如今将其亮出 br>
答えがそっと心のスピードに沿って br>
答案悄悄和着心跳的频率 br>
無い 無い 無い キリがない願望を br>
想要把永无 永无 永无止境的心愿 br>
一つ残らず手に入れたくて br>
一个不漏地收入囊中 br>
言葉 さえも いらない 今は br>
话语也显得多余 br>
理由なきその声を br>
如今将这毫无理由的声音—— br>
(アーオーエーオー) br>
誰にも譲れない居場所に立って br>
立足于绝不让步给任何人的地方 br>
(アーオーエーオー) br>
何にも代え難い感情 br>
无可替代的感情 br>
溢れたまま笑えば夜は明け出していく br>
溢出而展露笑颜 夜晚逐渐放明 br>
(アーオーエーオー) br>
名前の無い感覚蹴り破っていけ br>
将这无名的感觉踢碎吧 br>