Mrs. Potato Head
Melanie Martinez
标签
If you weren't born with it br>
若你天生貌不惊人 br>
You can buy a couple ornaments br>
何不选择花钱装扮 br>
Just be sure to read the warning kids br>
这是我得到的教训,请你认真遵守 br>
Cause pretty soon you'll be bored of it br>
因为我知道很快你会想改头换面 br>
Sexual hey girl if you wanna feel sexual br>
女孩 若然你想释放你那欲望之火 尽管来 br>
You can always call up a professional br>
你一直认为自己完美无缺 让自己的美貌起死回生 br>
They stick pins in you like a vegetable br>
他们打造出了你这副青春活力的脸容 br>
Kids forever kids forever br>
永驻青春,保持真我 br>
Baby soft skin turns into leather br>
曾经的柔滑肌肤,如今已人老珠黄 br>
Don't be dramatic it's only some plastic br>
犯不着惊慌,这些只是我的比喻 br>
No one will love you if you're unattractive br>
若你不爱惜自己 整天黯然神伤 那么没人会在乎你 br>
Oh Mrs Potato Head tell me is it true that pain is beauty br>
白薯头夫人就告诉我吧,美丽真的必须经历皮肉之苦吗? br>
Does a new face come with a warranty br>
一张完美无缺的面容是美丽的保证吗? br>
Will a pretty face make it better br>
这张虚伪搭建的脸庞能够让我快乐吗? br>
Oh Mr Potato Head tell me br>
薯蛋头先生请告诉我吧 br>
How did you afford her surgery br>
你为了那张面容倾注了多少心血? br>
Do you swear you'll stay forever br>
你说你会永远陪伴在她身边对吗? br>
Even if her face don't stay together br>
即使她的美丽昙花一现也不在乎? br>
Even if her face don't stay together br>
即使她的美丽昙花一现也不在乎? br>
If you want a little more confidence br>
若你想更加自信迷人 br>
Potatoes turn to french fries yeah it's common sense br>
平凡的土豆变成诱人的炸薯条 这也是很容易成真的 br>
All you need's a couple more condiments br>
但你这一生就只能给自己添加调味料的命 br>
And a hundred thousand dollars for some compliments br>
还花费大把钞票只为那虚伪的赞美 br>
It's such a waste br>
实在太浪费 br>
When little girls grow into their mothers face br>
稚嫩儿童最终长成母亲的模样 br>
But little girls are learning how to cut and paste br>
她们也学会每天浓妆艳抹 br>
And pucker up their lips until they suffocate br>
终其一生守护着这张脸 抿着她们的嘴唇保持靓丽 br>
Kids forever kids forever br>
永驻青春,保持真我 br>
Baby soft skin turns into leather br>
曾经的柔滑肌肤,如今已人老珠黄 br>
Don't be dramatic it's only some plastic br>
犯不着惊慌,这些只是我的比喻 br>
No one will love you if you're unattractive br>
若你不爱惜自己 整天黯然神伤 那么没人会在乎你 br>
Oh Mrs Potato Head tell me is it true that pain is beauty br>
白薯头夫人就告诉我吧,美丽真的必须经历皮肉之苦吗? br>
Does a new face come with a warranty br>
一张完美无缺的面容是美丽的保证吗? br>
Will a pretty face make it better br>
这张虚伪搭建的脸庞能够让我快乐吗? br>
Oh mr potato head tell me br>
薯蛋头先生请告诉我吧 br>
How did you afford her surgery br>
你为了那张面容倾注了多少心血? br>
Do you swear you'll stay forever br>
你说你会永远陪伴在她身边对吗? br>
Even if her face don't stay together br>
即使她的美丽昙花一现也不在乎? br>
Stay forever stay forever br>
任地老天荒,仍永世相伴 br>
Even if her face don't stay together br>
即使她的美丽昙花一现也不在乎? br>
Stay forever stay forever br>
任地老天荒,仍永世相伴 br>
Even if her face don't stay together br>
即使她的美丽昙花一现也不在乎? br>
Oh Mrs Potato Head tell me is it true that pain is beauty br>
白薯头夫人就告诉我吧,美丽真的必须经历皮肉之苦吗? br>
Does a new face come with a warranty br>
一张完美无缺的面容是美丽的保证吗? br>
Will a pretty face make it better br>
这张虚伪搭建的脸庞能够让我快乐吗? br>
Oh Mr Potato Head tell me br>
薯蛋头先生请告诉我吧 br>
How did you afford her surgery br>
你为了那张面容倾注了多少心血? br>
Do you swear you'll stay forever br>
你说你会永远陪伴在她身边对吗? br>
Even if her face don't stay together br>
即使她的美丽昙花一现也不在乎? br>
Stay forever stay forever br>
任地老天荒,仍永世相伴 br>
Even if her face don't stay together br>
即使她的美丽昙花一现也不在乎? br>
Stay forever stay forever br>
任地老天荒,仍永世相伴 br>
Even if her face don't stay together br>
即使她的美丽昙花一现也不在乎? br>
Stay forever stay forever br>
任地老天荒,仍永世相伴 br>
Even if her face don't stay together br>
即使她的美丽昙花一现也不在乎? br>
Stay forever stay forever br>
任地老天荒,仍永世相伴 br>
Even if her face don't stay together br>
即使她的美丽昙花一现也不在乎? br>