Little Lou, Ugly Jack, Prophet John
Belle & Sebastian
标签
What a waste, I could've been your lover br>
如此可惜,我本可成为你的爱人啊 br>
What a waste, I could've been your friend br>
如此可惜,我本可成为你的伙伴呢 br>
Perfect love is like a blossom that fades so quick br>
五月暴雨中盛开的完美爱情却消逝如樱花 br>
When it's blowing up a storm in May br>
五月暴雨中盛开的完美爱情却消逝如樱花 br>
Travel south until your skin turns warmer br>
到南方旅行享受阳光吧,女人, br>
Travel south until your skin turns brown br>
到南方旅行吧,晒得黑黑的 br>
Put a language in your head and get on a train br>
理理思路就上车吧 br>
And then come back to the one you love br>
再回到爱的人身边 br>
Yeah, you're great, you're just part br>
嗯,你也只是 br>
Of this lifetime of dreaming br>
人生之梦的一瞥 br>
That extends to the heart br>
却一直延续到我心深处 br>
Of this long summer feeling br>
悠然之夏 br>
Cry at night you see the tv's glowing br>
安静的夜 屏幕的光在闪烁 br>
Cry at night,you hear the walls are awake br>
安静的夜 你能听见那些墙在苏醒 br>
Being you, I'm getting out of a party crowd br>
为了你,我从人群中抽离 br>
Can I see what's underneath your bed? br>
我可以看看你床底藏着什么吗? br>
Can I stay until the milkman's working? br>
我可不可以等到送奶工来了再走? br>
Can I stay until the café awakes? br>
或者等到咖啡屋开工了再走? br>
Do you hate me in the light? Did you get a fright? br>
你讨厌平日里的我吗?你怕了吗? br>
When you looked across from where you lay br>
你懒散地躺在床上,斜眼看着我 br>
Yeah, you're great, you're just part br>
虽然你只是 br>
Of this lifetime of dreaming br>
悠然长梦里的一瞥 br>
That extends to the heart br>
却一直延续到我心深处 br>
Of this long summer feeling br>
悠然之夏啊 br>
All the history of wars I invent in my head br>
我脑内之争 br>
Little Lou, Ugly Jack, Prophet John br>
弱小的路易斯,丑陋的杰克,先知约翰啊 br>
All the history of wars I invent in my head br>
我脑内之争 br>
Little Lou, Ugly Jack, Prophet John br>
弱小的路易斯,丑陋的杰克,先知约翰啊 br>
What a waste, I could've been your lover br>
如此可惜,我本可成为你的爱人啊 br>
What a waste, I could've been your friend br>
如此可惜,我本可成为你的伙伴呢 br>