Tung-Tung (Empty)
(G)I-DLE
标签
最近 私 なぜか私 br>
最近我不知道为什么 br>
寄り添っても 寂しくて br>
就算依偎在一起也觉得寂寞 br>
あの日の あなたは今 どこにいるの? br>
那天的你现在在哪 br>
気が付けば変わった br>
一不留神眼神就变了 br>
二人きりがぎこちなくなった br>
二人独处似乎都变得拘谨起来 br>
見えなくなった br>
看不见了 br>
愛した姿と見慣れた姿がどんどん br>
爱过和熟悉的样子 br>
どんどんぼやけて br>
越来越模糊 br>
何もかも知りすぎて br>
什么都知道的太多了 br>
側にいても ときめかない br>
即使在旁边也不会心动了 br>
さよならが言えないの 毎日が br>
又是不能说再见的每一天 br>
あなたで満ちても Tung Tung 空っぽ br>
即使充满了你也觉得空空如也 br>
満たされても今 Tung Tung 空っぽ br>
即使满意了现在却会感到空虚 br>
自分がよくわからない br>
我不太清楚 br>
今私たちはすれ違った br>
现在我们虽然擦肩而过 br>
でもあなたを愛してるの br>
但我依然爱你 br>
変わったのは br>
改变的 br>
一体どっちだろう br>
到底是哪一个呢 br>
何もかも知りすぎて br>
什么都知道的太多了 br>
側にいても ときめかない br>
在旁边也不会心动了 br>
さよならが言えないの 毎日が br>
不能说再见的每一天 br>
あなたで満ちても Tung Tung 空っぽ br>
即使充满了你也觉得空空如也 br>
満たされても今 Tung Tung 空っぽ br>
即使满意了现在却会感到空虚 br>
終わりじゃないよね br>
这不是结束吧 br>
また戻れるよね br>
还能再回来呢 br>
ほんの一瞬だよね br>
只不过是一瞬间 br>
我慢できるよね br>
你可以忍受 br>
まだやりたいこともたくさんあるし br>
我还有很多想做的事 br>
今でも愛は続いてるはずでしょ br>
现在爱情还应该知道吧 br>
誰かに何か言われようといいじゃない br>
我不要别人说什么 br>
別れを思うと 胸が裂けるように苦しい br>
可一想到离别心就像裂开一样难受 br>
何もかも知りすぎて br>
什么都知道 br>
側にいても ときめかない br>
明明在旁边却不心动了 br>
さよならが言えないの 毎日が br>
又是不能说再见的每一天 br>
あなたで満ちても Tung Tung 空っぽ br>
即使充满了你也觉得空空如也 br>
満たされても今 Tung Tung 空っぽ br>
即使满意了现在却会感到空虚 br>