まいにち。 (每一天。)
Every Little Thing
标签
春の風の中で君は br>
驻足春风之中的你 br>
少し大人になりました br>
有了一丝成熟的气息 br>
苦手だったこともきっと br>
从前不善应对的事情 br>
少しはマシになるくらいに br>
想必都已经得心应手 br>
頬杖ついた夕暮れに br>
夕阳辉映我的两腮 br>
手をかざしてみる br>
伸手遮挡斜阳余晖 br>
誰かにとって必要で br>
希望在未来我也成为某个人 br>
大切な手であるような未来 br>
不可或缺且弥足珍贵的力量 br>
ガラスみたいだきらきら br>
就像是玻璃一般折射出光芒 br>
悔しいって泣いたって br>
有时候流下悔恨的泪水 br>
悪くはないよ br>
我想也是无可厚非 br>
それぞれの眩しさ br>
将各自的光芒 br>
繋いでこう繋いで br>
紧密连成一线 br>
空へ届くような想いで br>
凭借这一份直达天际的意念 br>
いちばん好きなこと br>
最喜欢的事情 br>
それが br>
有时候 br>
ある時辛くなっていった br>
慢慢变成了一种煎熬 br>
やがてそれを諦めて br>
后来我开始烦恼 br>
しまうかどうか悩んだりして br>
是否该将其放弃 br>
短いようで長いような br>
但却依然继续着 br>
この旅路をまだ br>
这看似短暂 br>
続けることできるなら br>
却漫长无期的旅途 br>
恐れずにいてみようかなdon't mind br>
那么我想我会试着不再畏惧 br>
ガラスみたいな心は br>
玻璃般脆弱的心 br>
悩んで迷ったって必ず輝くよ br>
会烦恼 会迷茫 但终有绽放光芒的那一天 br>
それぞれの毎日 br>
将各自的每一天 br>
抱いてこう抱いて br>
紧拥在怀就这样紧拥在怀 br>
好きなものが好きであるように br>
但愿我们都能坚持自己喜欢的事情 br>
季節はまた変わる毎に br>
再一次迎来四季更替 br>
姿を変えてゆくように br>
一切都在变换着姿态 br>
変わることは終わらない br>
每分每秒都在变化着 br>
未だ見ぬ明日はあって br>
我们还拥有未知的明天 br>
君が夢手にする日まで br>
直至你梦想成真那一天 br>
ガラスみたいなその目に br>
映入你那一双 br>
映ったものはきっと br>
玻璃般澄澈的双眸中的 br>
美しい愛しいもの br>
一定是美好而可贵的光景 br>
それぞれの笑顔で br>
我们都要带着各自的笑容 br>
伝えてこう伝えて br>
去传递就这样继续去传递 br>
明日に続けたいな想いを br>
明天也想继续贯彻的信念 br>
ラララララララ br>
啦啦啦啦啦啦啦 br>
悔しいって泣いたって br>
有时候流下悔恨的泪水 br>
悪くはないよ br>
我想也是无可厚非 br>
ラララララララ br>
将各自的光芒 br>
繋いでこう繋いで br>
紧密连成一线 br>
空へ届くような想いで br>
凭借这一份直达天际的意念 br>