标签
Hello darkness, my old friend br>
嘿,黑夜啊,我的老朋友 br>
I've come to talk with you again br>
我又来找你聊天了 br>
Because a vision softly creeping br>
因为有个幻影无声无息地爬过 br>
Left its seeds while I was sleeping br>
趁我熟睡时留下了种子 br>
And the vision that was planted in my brain br>
这幻影在我脑海里种下了根 br>
Still remains br>
萦绕不去 br>
Within the sound of silence br>
于寂静无声的此刻 br>
In restless dreams I walked alone br>
在无数浮躁的梦中我茕茕独行 br>
Narrow streets of cobblestone br>
行走在鹅卵石铺就的狭窄街道上 br>
'Neath the halo of a street lamp br>
头顶上街灯的光晕将我笼罩 br>
I turned my collar to the cold and damp br>
我翻起衣领以抗御此夜的寒冷及潮湿 br>
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light br>
当我的眼睛被霓虹灯的闪烁刺痛时 br>
That split the night br>
也划破了夜空 br>
And touched the sound of silence br>
打破了黑夜的沉静 br>
And in the naked light I saw br>
在无遮灯照耀下我看到 br>
Ten thousand people, maybe more br>
数以万记的人,或许更多 br>
People talking without speaking br>
有的人在说着无聊的话语 br>
People hearing without listening br>
有的人在漫不经心的听着别人说 br>
People writing songs that voices never share br>
有的人在写着那些从不会被传唱的歌 br>
And no one dare br>
但没有人敢于去 br>
Disturb the sound of silence br>
打破这份静默 br>
"Fools" said I, "You do not know br>
我说道:"愚蠢的人啊,你们不知道" br>
Silence like a cancer grows br>
静默会像癌细胞那样扩散 br>
Hear my words that I might teach you br>
听我的话,我才能教导你 br>
Take my arms that I might reach to you" br>
抓紧我的手,我才能救你 br>
But my words like silent raindrops fell br>
但是我的话却如寂静无声的雨点落下 br>
And echoed in the wells of silence br>
徒然回响在沉静的天井中 br>
Hmmm..Hmmm..Hmmm..Hmmm.. br>
Hmmm..Hmmm..Hmmm.. br>
Hmmm..Hmmm..Hmmm..Hmmm..Hmm..Hmm..Hmm.. br>
Hmmm..Hmmm..Hmmm.. br>
Hmmm..Hmmm..Hmmm..Hmmm.. br>
Within the sound of silence br>
伴随着寂静的声音 br>