标签
また一つ季節が追い越してゆく ボクを br>
又再一次越过一个季节的我 br>
まだ一つもキモチを整理できないまま br>
内心又萌生出一个无法整理的心情 br>
見上げた空はバカにキレイで br>
抬头仰望的天空 透出蛮不讲理的美好 br>
それを見上げる顔はもっとキレイで br>
你抬头仰望的侧脸显得十分漂亮 br>
「時間が止まれば」なんて br>
我一人在你身旁默默祈愿着 br>
ひとり隣で願っているんだ br>
愿「时间能就此停滞」什么的 br>
でもそれじゃ何も進まない br>
但是 一切都无法向前 br>
主人公はボクとキミじゃない br>
这故事的主角不是你我 br>
時間だけが過ぎて br>
只有时间在不断流逝 br>
今日もキミは誰かの元へ帰る br>
你今天 也要回到他人的身边 br>
だからその前に、ねぇ。 br>
所以说在那之前 br>
SAYONARAの前に キミに br>
在道下再见前 br>
伝えたいんだこの想い br>
我想向你袒露我的心意 br>
To your heart to your love br>
「いつか今日という日が br>
「尽管终有一天 br>
思い出になる日が来ても br>
这天会成为回忆 br>
それは悲しいモノなんかじゃなくて br>
但我想这一切并不悲伤 br>
美しいボクらのスタートにしたい」 br>
而是属于我们美好的开始」 br>
To your heart 届くまで br>
直到我的心意能传递到你心中 br>
To your love 触れたくて br>
希望能触及到予你的爱 br>
To your heart 消えなくて br>
传递到你心底的心意 不曾消散 br>
To your love 伝えたくて br>
多想向你传递我心中的爱意 br>
まだ何一つも解決してないダメダメなstory br>
所有的问题都不曾解决这狼狈的故事 br>
これが映画だとしたら… br>
如果这是部电影... br>
コメント欄荒れるんだろうな br>
或会在评论区掀起轩然大波 br>
チョット待って欲しいここからが br>
希望你能再等等 现在才要迎来 br>
きっと最大の見所なのさ br>
这故事最大的看点 br>
ノーマークだった脇役が br>
无名的配角 br>
主役を目指すから、なんてね br>
追求着故事的主角 br>
絶妙なふたりの距離間 br>
两人绝妙的距离 br>
曖昧な言葉のラリーが br>
暧昧的拉扯 br>
胸を締め付けるよ br>
会让观众内心为之一紧 br>
今日のキミもとてもキレイなんだ br>
今天的你 也是格外的美丽 br>
だからその前に、ねぇ。 br>
所以说在那之前 br>
SAYONARAの前に キミに br>
在道下再见前 br>
伝えたいんだこの想い br>
我想向你袒露我的心意 br>
To your heart to your love br>
「いつか今日という日が br>
「尽管终有一天 br>
思い出になる日が来ても br>
这天会成为回忆 br>
それは悲しいモノなんかじゃなくて br>
但我想这一切并不悲伤 br>
美しいボクらのスタートにしたい」 br>
而是属于我们美好的开始」 br>
Love you 世界で一番 br>
爱你 我想 我是这世上 br>
For you キミを思ってるよ br>
For you 最牵挂你的人 br>
たぶん 誰にも負けない br>
我对你的心意 不会输给任何人 br>
そんなこと 言えないけど br>
虽说这话 让我难以启齿 br>
いつか、キミが僕のモノになる時まで br>
但终有一天直到你成为我的专属 br>
ずっとずっとずっと br>
都一直一直 br>
消さずにずっと持っておくよ br>
不曾消散地 藏在我心中 br>
だからその前に、ねぇ。 br>
所以说在那之前 br>
SAYONARAの前に キミに br>
在道下再见前 br>
伝えたいんだこの想い br>
我想向你袒露我的心意 br>
To your heart to your love br>
「いつか今日という日が br>
「尽管终有一天 br>
思い出になる日が来ても br>
这天会成为回忆 br>
それは悲しいモノなんかじゃなくて br>
但我想这一切并不悲伤 br>
美しいボクらのスタートにしたい」 br>
而是属于我们美好的开始」 br>