Another Sunny Day
Belle & Sebastian
标签
Another sunny day, I met you up in the garden br>
又是个晴天,我在花园遇见你 br>
You were digging plants, I dug you, beg your pardon br>
你在栽培植物,我在请求你的原谅 br>
I took a photograph of you in the herbaceous border br>
我照了张你在植物旁的照片 br>
It broke the heart of men and flowers and girls and trees br>
照片中的你那么美,所有的男人、花朵、女人和树木都自愧不如 br>
Another rainy day, we’re trapped inside with a train set br>
又是个雨天,我们被困在了同一个车厢 br>
Chocolate on the boil, steamy windows when we met br>
巧克力在融化,窗户蒙上雾气 br>
You’ve got the attic window looking out on the cathedral br>
你倚在阁楼的窗户上看着远处的大教堂 br>
And on a Sunday evening bells ring out in the dusk br>
周日的黄昏,徐徐传来铃铛的声音 br>
Another day in June, we’ll pick eleven for football br>
六月的一天,我们挑选十一人组成足球队 br>
We’re playing for our lives the referee gives us **** all br>
我们尽情玩耍奔跑,裁判说了算 br>
I saw you in the corner of my eye on the sidelines br>
当我眼神扫到边线的时候,我瞥见了你 br>
Your dark mascara bids me to historical deeds br>
你黑色的睫毛把我迷住了 br>
Everybody’s gone you picked me up for a long drive br>
所有人都走了,你带着我开着车走了很长时间 br>
We take the tourist route the nights are light until midnight br>
我们循着导游的路线,好像直到午夜天才黑 br>
We took the evening ferry over to the peninsula br>
我们坐上了晚班渡轮上了那边的小岛 br>
We found the avenue of trees went up to the hill br>
我们沿着行道树上山 br>
That crazy avenue of trees, I’m living there still br>
多么疯狂的夜晚啊,我依然魂牵梦绕那个夜晚 br>
There’s something in my eye a little midge so beguiling br>
一个小虫飞到了我的眼睛里 br>
Sacrificed his life to bring us both eye to eye br>
它牺牲了自己让我们四目相对 br>
I heard the Eskimos remove obstructions with tongues, dear br>
亲爱的,我听说爱斯基摩人用热吻消除语言差异 br>
You missed my eye, I wonder why, I didn’t complain br>
你躲开了我的注视,我在猜这是为何,我没有心生埋怨 br>
You missed my eye, I wonder why, please do it again br>
你躲开了我的注视,我在猜这是为何,可你羞涩的神情我想再看一次 br>
The lovin is a mess what happened to all of the feeling? br>
这段感情让我不知所措 br>
I thought it was for real; babies, rings and fools kneeling br>
我以为这都是真的:小孩子、戒指和求婚 br>
And words of pledging trust and lifetimes stretching forever br>
以及那些承诺相互信任以及白头到老的甜言蜜语 br>
So what went wrong? It was a lie, it crumbled apart br>
那么从哪里开始错了呢?这都是谎言,谎言不攻自破 br>
Ghost figures of past, present, future haunting the heart br>
过去、现在和将来的梦魇一直缠着我 br>