标签
Trails of fire br>
火之痕迹 br>
You always knew br>
你总是知晓 br>
They would carry me home br>
他们将带我找到归宿 br>
They'd lead me to you br>
他们会将我带回你身旁 br>
Trails of fire br>
火之痕迹 br>
You always knew br>
你总是知晓 br>
They would carry me home br>
他们将带我归宿 br>
They'd lead me to you br>
他们会将我带回你身旁 br>
Though you can't see the sun br>
就算你无法看见太阳 br>
A new day has begun br>
新的一天仍将继续 br>
And I fall out of bed br>
被警笛声惊醒 br>
to a siren call br>
我从床上翻下 br>
In the frame on the wall br>
从挂于墙上的框中 br>
See you in fire br>
看见你与你的伙伴 br>
You guys are smiling at me br>
在火中朝我微笑 br>
And you inspire br>
而你振奋了我 br>
Not good enough br>
仅是让他们就此离去 br>
If I just let them get away br>
并不完美 br>
Not satisfied until I'm making 'em pay! br>
还要让他们付出代价我才会满意! br>
I'm a fool for adventure, you know? br>
你知道吗?在冒险旅途上我只是个蠢人 br>
Inside my heart feelin' the inferno! br>
我感觉熊熊烈火在心中燃烧 br>
Barely catchin' my breath br>
将目光聚焦于高处 br>
Lay my eyes on the crest br>
这使我几乎喘不过气来 br>
Gonna square up to all of the heat that is left br>
将所有剩余的热情于以均衡 br>
So, I carry the torch to inferno! br>
因此,我将战火燃烧到了地狱之中 br>
Inferno! br>
犹如地狱之境 br>
It's out of the park br>
离开于此境之外 br>
And I'm smilin' again br>
我又笑了 br>
Here we go br>
让我们动身吧 br>
I know I know br>
我早已了解 br>
I know I know br>
我早已知晓 br>
I will be here for you br>
不管你身处何处 br>
Wherever you go br>
我都会在此等着你 br>
Yeah, I know br>
是的,我早已知晓 br>
I know I know br>
我早已了解 br>
I know I know br>
我早已知晓 br>
I will be here for you br>
不管你身处何处 br>
Wherever you go br>
我都会在此等着你 br>
Yeah, I know br>
是的,我早已知晓 br>
Say I don't understand br>
就算你说你不明白 br>
But I don't give a damn br>
甚至告诉我,我永不会登顶 br>
Even told me that I wouldn't reach the top br>
我也不会感到厌恶 br>
But I follow my grandfathers' journey br>
我也依旧会遵循着前人之路 br>
I know I can be the man that I should be br>
只因我知道我终会成为我所想成为的人 br>
I down a coffee, grab my axe and then I'm out br>
喝了杯咖啡,抓起我的斧头,之后冲了出去 br>
I got a rage inside that's making me shout br>
内心的愤怒使我歇斯底里 br>
I get high on the fighting, you know? br>
你知道吗?对于战斗,我感到很激昂 br>
Inside my heart feelin' the inferno! br>
我感觉熊熊烈火在心中燃烧 br>
Barely catchin' my breath br>
将目光聚焦于高处 br>
Lay my eyes on the crest br>
这使我几乎喘不过气来 br>
Gonna square up to all of the heat that is left br>
将所有剩余的热情于以均衡 br>
So, I carry the torch to inferno! br>
因此,我将战火燃烧到了地狱之中 br>
Inferno! br>
犹如地狱之境 br>
It's out of the park br>
离开于此境之外 br>
And I'm smilin' again br>
我又笑了 br>
Here we go br>
让我们动身吧 br>
I know I know br>
我早已了解 br>
I know I know br>
我早已知晓 br>
I will be here for you br>
不管你身处何处 br>
Wherever you go br>
我都会在此等着你 br>
Yeah, I know br>
是的,我早已知晓 br>
I know I know br>
我早已了解 br>
I know I know br>
我早已知晓 br>
I will be here for you br>
不管你身处何处 br>
Wherever you go br>
我都会在此等着你 br>
Yeah, I know br>
是的,我早已知晓 br>
Trails of fire br>
火之痕迹 br>
You always knew br>
你总是知晓 br>
They would carry me home br>
他们将带我找到归宿 br>
They'd lead me to you br>
他们会将我带回你身旁 br>
Trails of fire br>
火之痕迹 br>
You always knew br>
你总是知晓 br>
They would carry me home br>
他们将带我找到归宿 br>
They'd lead me to you br>
他们会将我带回你身旁 br>
All my life br>
我的一生的意义 br>
Been searching for br>
就是为了去寻找 br>
The place I lost br>
我曾失去的地方 br>
It's what I adore br>
而这也是我曾热爱过的地方 br>
And all my life br>
并且我的一生的意义 br>
Been hoping for br>
亦是为了希望 br>
A happy life for me br>
有个幸福的生活 br>
Barely catchin' my breath br>
将目光聚焦于高处 br>
Lay my eyes on the crest br>
这使我几乎喘不过气来 br>
Gonna square up to all of the heat that is left br>
将所有剩余的热情于以均衡 br>
So, I carry the torch to inferno! br>
因此,我将战火燃烧到了地狱之中 br>
Inferno! br>
犹如地狱之境 br>
It's out of the park br>
离开于此境之外 br>
And I'm smilin' again br>
我又笑了 br>
Here we go br>
让我们动身吧 br>
I know I know br>
我早已了解 br>
I know I know br>
我早已知晓 br>
I will be here for you br>
不管你身处何处 br>
Wherever you go br>
我都会在此等着你 br>
Yeah, I know br>
是的,我早已知晓 br>
I know I know br>
我早已了解 br>
I know I know br>
我早已知晓 br>
I will be here for you br>
不管你身处何处 br>
Wherever you go br>
我都会在此等着你 br>
Yeah, I know br>
是的,我早已知晓 br>
Trails of fire br>
火之痕迹 br>
You always knew br>
你总是知晓 br>
They would carry me home br>
他们将带我找到归宿 br>
They'd lead me to you br>
他们会将我带回你身旁 br>
Trails of fire br>
火之痕迹 br>
You always knew br>
你总是知晓 br>
They would carry me home br>
他们将带我找到归宿 br>
They'd lead me to you br>
他们会将我带回你身旁 br>
Trails of fire br>
火之痕迹 br>
You always knew br>
你总是知晓 br>
They would carry me home br>
他们将带我找到归宿 br>
They'd lead me to you br>
他们会将我带回你身旁 br>
Trails of fire br>
火之痕迹 br>
You always knew br>
你总是知晓 br>
They would carry me home br>
他们将带我找到归宿 br>
They'd lead me to you br>
他们会将我带回你身旁 br>