标签
何処に行けばいい 貴方と離れて br>
离开你 我不知要去向何方 br>
今は過ぎ去った 時間に問い掛けて br>
现在 只能无数次的质问逝去的时光 br>
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た br>
在漫漫长夜里 我望断旅之梦幻 br>
異国の空見つめて 孤独を抱きしめた br>
看着异国的天空 我怀着无尽的孤独 br>
流れる涙を 時間の風に重ねて br>
流下的泪水 在时代的风中重叠在一起 br>
終わらない貴女の 吐息を感じて br>
感受着你永无停止的叹息 br>
Dry your tears with love br>
用爱拭干你的泪 br>
Dry your tears with love br>
用爱拭干你的泪 br>
Loneliness your silent whisper br>
孤寂的你 无声私语 br>
Fills a river of tears through the night br>
彻夜汇成泪之长河 br>
Memory you never let me cry br>
记忆中 你从未让我哭泣 br>
And you, You never said goodbye br>
也从没有说过再见 br>
Sometimes our tears blinded the love br>
有时我们的泪水蒙蔽了爱 br>
We lost our dreams along the way br>
沿途上失落了我们的梦想 br>
But I never thought you'd trade your soul to the fates br>
但我从未想过你以灵魂与命运交易 br>
Never thought you'd leave me alone br>
未曾料想你会离我而去 br>
Time through the rain has set me free br>
雨中穿越的时光放任我自由 br>
Sands of time will keep your memory br>
光阴的流沙将保存你的记忆 br>
Love ever lasting fades away br>
爱永远消褪 br>
Alive within your beatless heart br>
只在你已死的心中停留 br>
Dry your tears with love br>
用爱拭干你的泪 br>
Dry your tears with love br>
用爱拭干你的泪 br>
流れる涙を 時代の風に重ねて br>
流下的眼泪 在时代的风中飞 br>
終わらない悲しみを青い薔薇に変えて br>
永无止尽的悲伤 幻化成青蓝色的玫瑰 br>
Dry your tears with love br>
用爱拭干你的泪 br>
Dry your tears with love br>
用爱拭干你的泪 br>
流れる涙を 時間の風に重ねて br>
流下的泪水 在时代的风中重叠在一起 br>
終わらない貴女の吐息を感じて br>
感受着你永无停止的叹息 br>
Dry your tears with love br>
用爱拭干你的泪 br>
Dry your tears with love br>
用爱拭干你的泪 br>
Dry your tears with love br>
用爱拭干你的泪 br>
Dry your tears with love br>
用爱拭干你的泪 br>