标签
Packed my bags at fourteen br>
十四岁那年我收拾行李出发 br>
I hadn't planned on leaving br>
可那时我未曾想过要离去 br>
But you haven't been back home for days br>
可你已有数日未归家 br>
The pots and pans and roaches br>
家务没人打理 蟑螂也因此光临 br>
They're glad I'm finally goin' br>
它们倒是挺希望我就此离去 br>
'Cause, even them, they shudder at your name br>
即便它们毫无慧根 但只要耳闻你姓名 也会闻风丧胆 br>
You don't really want to hear the truth, do you? br>
你并非真正渴望真相 对吧 br>
It's obvious to anyone who ever knew you br>
熟识你的人们 内心了然 br>
That all you ever want is to be right br>
你只不过想要做正确的事 br>
Even if that means you gotta lie to do it br>
尽管你会因此撒谎成性 br>
The only thing you've proven br>
你因此付诸一切 br>
Is that there's no one br>
是否除你之外 br>
Who ever has done better br>
再无他人 br>
At making me feel worse br>
令我如此悲痛欲绝 br>
Now you really are the winner br>
如今你才是那个赢家 br>
Yeah, there's nothing br>
未曾有任何 br>
That ever did quite kill me br>
真正将我打倒在地 br>
More than what you did br>
你的所作所为 令我难以承受 br>
Now you really are the winner br>
如今你成为了胜者 br>
Take a bow 'cause you're the winner br>
对你鞠躬致敬 谁让你是赢家 br>
You're the winner br>
你从此成为赢家 br>
Bask inside your victory br>
沐浴于你的胜利之中 br>
My heart that once was beating br>
我内心曾仍跳动 br>
Bleeding in the palm of your hand br>
在你手掌心下流血不止 br>
Yeah, you have the nerve to miss me br>
至今你仍有胆量将我思念 br>
How do I somehow feel guilty br>
可笑的是我竟因此内疚无比 br>
When you're the one who let it get this bad? br>
哪怕是你铸就了当下糟透的一切 br>
You don't really want to hear the truth, do you? br>
你并非真正渴望真相 对吧 br>
It's obvious to anyone who ever knew you br>
熟识你的人们 内心了然 br>
That all you ever wanted was to fight br>
你不过一心渴望战斗 br>
I was only tryin' to survive your chaos br>
那时我只想在混乱中幸存 br>
Well, look at how it's paid off br>
可我仍然功亏一篑 br>
'Cause now there's no one br>
是否除你之外 再无他人 br>
Who ever has done better br>
令我如此 br>
At making me feel worse br>
悲痛欲绝 br>
Now you really are the winner (Winner) br>
如今你才是那个赢家(赢家) br>
Yeah, there's nothing br>
未曾有任何 br>
That ever did quite kill me br>
真正将我打倒在地 br>
More than what you did br>
你的所作所为 令我难以承受 br>
Now you really are the winner (Winner) br>
如今你成为了胜者(赢家) br>
Take a bow 'cause you're the winner br>
对你鞠躬致敬 谁让你是赢家 br>
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la br>
啦啦啦 啦啦啦 br>
You're the winner br>
你从此成为赢家 br>
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la br>
啦啦啦 啦啦啦 br>
You're the winner br>
你是赢家 br>
'Cause you don't really want to hear the truth, do you? br>
谁让你并非真正渴望真相 是吧 br>