标签
7月のあの日に言った 来年もまたこの花火を br>
七月的那天说好了 明年也要两人一起 br>
2人でまた見るからもう離れないで br>
看烟火绽放 所以再也不要离开我了 br>
その時僕はまだいつか終わりが来るなんてことも br>
那时我还不知道终有一天会迎来结束 br>
君が誰かのものになることも知らずに br>
而你又会成为谁身边的人 br>
さよならの準備が出来てないその夜に br>
在还没做好分别的准备的那个夜晚 br>
夢の中の君に触れた br>
触碰到了梦中的你 br>
目覚めるともう消えてなくなってた br>
一睁开眼睛就已经消散不见了 br>
ああ 君がいないと 抱きしめることもできないよ br>
啊啊 你不在的话我再无法抱紧你了 br>
もうヤキモチをやく不機嫌そうなあの顔も br>
不管是吃醋后不愉快的表情 br>
ケンカして仲直りした後の何気ない日常会話も br>
还是吵架了和好后的若无其事的日常对话也好 br>
ああ…もうないんだ br>
啊啊...都不复存在了 br>
空に上がる打ち上げ花火 br>
升往高空绽放的烟火 br>
開いてはすぐ消えていく まるで儚く散ってく br>
绽放的瞬间就开始消逝 仿佛就像消散的梦幻一般 br>
君が浮かんだ br>
浮现出了你的身影 br>
7月のあの日に言った 忘れもしないあの言葉 br>
七月的那天说好的 绝不会忘记的话语 br>
愛してるよずっとこれからもよろしくね br>
永远爱着你哦 从今以后也请多多关照了 br>
さよならの形に 君の口は動く br>
以再见了的口型 你的嘴唇颤动着 br>
あまりにも突然過ぎて br>
因为实在是太过突然 br>
言いたいことも言えずに消えてった br>
想要说出的话还未出口就已消失 br>
ああ 君がいないと ごめん、ありがとうも言えないよ br>
啊啊 你不在之后 我连道歉、谢谢都无法说出口了 br>
もう照れてはにかむ 赤く染まっていく頬も br>
你因害羞腼腆染上红晕的脸颊 br>
何もかも取り返せなくて br>
这所有的一切都已经无法挽回了 br>
こんなとき君が横にいてくれたらな br>
如果这时候你能在我身边的话 br>
ああ……寂しくなった br>
啊啊......开始觉得寂寞了 br>
さよならの準備が出来始めたその夜に br>
开始做好分别的觉悟的那个夜晚 br>
夢の中の君は笑う br>
梦中的你只是在微笑着 br>
もうそんな顔で笑わないで br>
不要再这样笑了 br>
忘れかけていた君の声 br>
已经快要忘却的你的声音 br>
また僕の頭の中 響いてく br>
又开始在我的脑内响起 br>
ああ 君がいないと 抱きしめることもできないよ br>
啊啊 你不在的话我再无法抱紧你了 br>
もうヤキモチをやく不機嫌そうなあの顔も br>
不管是吃醋后不愉快的表情 br>
ケンカして仲直りした後の何気ない日常会話も br>
还是吵架了和好后的若无其事的日常对话也好 br>
ああ…もうないんだ br>
啊啊...都不复存在了 br>