どこかで日は昇る
Mrs. GREEN APPLE
标签
明日を想う 布団(ふとん)の中で眠りに就く br>
躺在被窝里 期待着明天 br>
太陽が昇る頃には どこかで日が落ちる br>
说起太阳升起之时 那么又将在何处坠落呢 br>
好きなこと思うと 楽しくなるね br>
若想着喜欢的事情 就会变得很开心了 br>
戯(じゃ)れること歌うこと 数え切れないな br>
嬉戏时所唱的歌谣 无法数清呢 br>
夢があるとね 楽しくなるね br>
若心怀梦想 就会变得快乐 br>
手を伸ばすと 届きそうだ br>
仿佛伸出手 便能到达一般 br>
そんなに甘くないと 気づいたのはいつ? br>
是何时注意到 一切并不是那么简单的呢? br>
それでもまだ輝き 抱けるのは何故だろう br>
即便如此为何 还能满怀希望 br>
寄り添う心に 気づけたのはいつ? br>
是何时注意到 彼此靠近的心呢? br>
わからないことばかり 迷いながら進む br>
一无所知地 带着迷惘前行 br>
幸せって何だろう? br>
幸福 是什么呢? br>
泣けることもある でも嫌いじゃないわ br>
即使会哭泣 也不觉得厌烦 br>
大切って何だろう? br>
珍惜 又是什么呢? br>
枯れることはない この愛しき日々よ br>
永不枯萎的 充满爱的日子 br>
今日も布団の中で 眠りに着く頃には br>
今天 也躺在被窝里 就快要睡着的时候 br>
どこかで日が昇る br>
太阳从某处升了起来 br>
浮かれさすイベント 友達との再会 br>
热闹的活动 与朋友们的再会 br>
突然のハプニング 青春の遅咲き br>
突然的意外事件 晚开的青春之花 br>
「繋がり」をたまに br>
偶尔会失去 br>
見失ってしまう br>
与他们的联系 br>
変わってゆく歩幅に ついていけています? br>
是否以渐渐変化的步伐前行着呢? br>
時の流れから 逃げていませんか? br>
是否能够从时光的流逝中逃脱呢? br>
寄り添う心に 気づけたのはいつ? br>
是何时注意到 彼此靠近的心呢? br>
わからないことばかり とりあえず今日をどうか br>
即便一无所知地 但为何还是会 br>
憧れって何だろう? br>
憧憬着今天呢? br>
凹(へこ)む時もある br>
也会有沮丧的时候 br>
そりゃ辛いもんです br>
那时也十分的难过 br>
忘れるって何だろう? br>
遗忘 又是什么呢? br>
消えてしまわぬように br>
但愿能永不消失地 br>
ぎゅっと手をつなごう br>
紧紧地握住这双手 br>
この街の中で夢語る頃には どこかで日が落ちる br>
在这个城市中说着梦话的时候 太阳就从某处落下了 br>
人生って何だろう? br>
人生 究竟是什么呢? br>
布団の中で眠りに就く頃には どこかで日が昇る br>
躺在被窝里就快要睡着的时候 太阳从某处升起来了 br>